Paroles et traduction Gera MX feat. Nuco - Parece Que Fue Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece Que Fue Ayer
It Feels Like Yesterday
Jamás
imagine
en
la
musica
sonar
I
never
imagined
my
music
would
be
heard
Parece
que
fuese
ayer
It
feels
like
just
yesterday
Cuando
era
tan
solo
un
niño
When
I
was
just
a
boy
Empeñado
en
hacer
buen
rap
Determined
to
make
good
rap
Jamás
imagine
en
la
musica
sonar
I
never
imagined
my
music
would
be
heard
Parece
que
fuese
ayer
It
feels
like
just
yesterday
Cuando
era
tan
solo
un
niño
When
I
was
just
a
boy
Empeñado
en
hacer
buen
rap
Determined
to
make
good
rap
No
niego
que
quise
dejarlo
I
won't
deny
I
wanted
to
give
up
Pero
nunca
dejé
de
amarlo
But
I
never
stopped
loving
it
Aprendi
del
grande
kase
I
learned
from
the
great
Kase
Y
sali
a
vivir
pa'
contarlo
And
went
out
to
live
to
tell
the
tale
Nunca
yo
hubiera
pensado
I
never
would
have
thought
Como
es
que
todo
llegó
How
everything
would
come
together
Hace
5 no
había
ni
comida
5 years
ago,
there
wasn't
even
food
Hace
2 que
la
fama
tocó
2 years
ago,
fame
came
knocking
Yo
no
supe
ni
como
pasó
I
don't
even
know
how
it
happened
Por
eso
es
que
tanto
agradezco
That's
why
I'm
so
grateful
Y
les
canto
lo
que
vivo
para
mantenerme
honesto
And
I
sing
about
what
I
live
to
stay
honest
Mi
casaca
tiene
el
10
por
jugar
y
ganarme
el
puesto
My
jersey
has
the
number
10,
to
play
and
earn
my
spot
Y
si
hoy
lo
tengo
todo
es
por
nunca
tener
pretextos
And
if
today
I
have
it
all,
it's
because
I
never
had
excuses
De
estos
textos
ya
no
presto
I'm
not
lending
out
these
texts
anymore
No
le
alcanza
pagarlos
a
usted
You
can't
afford
to
pay
for
them
En
la
calle
me
quieren
bien
recio
They
love
me
hard
on
the
streets
Y
estoy
pegando
en
la
red
And
I'm
hitting
it
big
online
Señalan
los
sueños
ajenos
They
point
fingers
at
others'
dreams
Por
miedo
a
vivir
de
los
suyos
Because
they're
afraid
to
live
their
own
Y
las
criticas
no
duelen
And
the
criticism
doesn't
hurt
Mientras
Diana
sienta
orgullo
As
long
as
Diana
feels
proud
Yo
quiero
lo
mío
I
want
what's
mine
No
envidio
lo
tuyo
I
don't
envy
yours
Le
aviso
otro
disco
y
tu
gente
menciona
mi
nombre
dentro
de
murmullos
I'm
telling
you,
another
album
and
your
people
will
mention
my
name
in
whispers
Ya
me
acostumbré
a
vivir
entre
el
odio
y
aplausos
I've
gotten
used
to
living
between
hate
and
applause
Me
despido
y
que
el
de
arriba
siempre
bendiga
mis
pasos
I
say
goodbye,
and
may
the
one
above
always
bless
my
steps
Jamás
imagine
en
la
musica
sonar
I
never
imagined
my
music
would
be
heard
Parece
que
fuese
ayer
It
feels
like
just
yesterday
Cuando
era
tan
solo
un
niño
When
I
was
just
a
boy
Empeñado
en
hacer
buen
rap
Determined
to
make
good
rap
Jamás
imagine
en
la
musica
sonar
I
never
imagined
my
music
would
be
heard
Parece
que
fuese
ayer
It
feels
like
just
yesterday
Cuando
era
tan
solo
un
niño
When
I
was
just
a
boy
Empeñado
en
hacer
buen
rap
Determined
to
make
good
rap
Mi
primer
letra
fue
en
el
09
My
first
lyrics
were
in
'09
Sin
saber
como
es
que
se
mueve
Without
knowing
how
things
move
Sin
recibir
nada
de
never
Without
receiving
anything
from
anyone
Pero
listo
para
dar
el
despegue
But
ready
to
take
off
Pegue
por
mi
buena
accion
I
stuck
because
of
my
good
actions
Y
una
belleza
en
vocalización
And
a
beauty
in
vocalization
Si
ando
sonando
en
la
calle
If
I'm
playing
on
the
streets
Fue
porque
le
meti
motivación
It's
because
I
put
in
the
motivation
Y
esto
acaba
de
iniciar
And
this
has
just
begun
Y
no
pienso
renunciar
And
I
don't
plan
on
quitting
Cuántas
gentes
me
dijeron
So
many
people
told
me
Que
todo
esto
estaba
mal
That
all
of
this
was
wrong
Pero
lo
hice
a
un
lado
y
me
animé
But
I
put
it
aside
and
went
for
it
Largos
caminos
que
camine
Long
roads
I
walked
Ahora
me
dicen
espérame
Now
they
tell
me
to
wait
up
Porque
entre
tantos
yo
les
gané
Because
I
beat
them
all
Malo,
malo
me
dicen
por
tener
nuevas
amistades
Bad,
bad
they
call
me
for
having
new
friends
Y
en
ves
de
darles
la
mano
les
hago
maldades
And
instead
of
shaking
their
hands,
I
do
them
wrong
No
se
confundan
si
es
que
yo
les
digo
verdades
Don't
get
confused
if
I
tell
you
truths
Yo
no
he
cambiado
me
veo
diferente
y
eso
lo
sabes
I
haven't
changed,
I
just
look
different
and
you
know
it
Muchos
dijeron
que
lo
mío
era
falso
y
no
iba
a
pegar
Many
said
mine
was
fake
and
wouldn't
stick
Y
ahora
que
tengo
la
fama
los
falsos
me
llaman
real
And
now
that
I
have
the
fame,
the
fake
ones
call
me
real
Sigo
haciendo
lo
mío
y
nadie
me
van
a
parar
I
keep
doing
my
thing
and
nobody's
gonna
stop
me
Su
envidia
no
me
va
a
matar
Their
envy
won't
kill
me
Me
hace
mas
fuerte
para
ganar
It
makes
me
stronger
to
win
Jamás
imagine
en
la
musica
sonar
I
never
imagined
my
music
would
be
heard
Parece
que
fuese
ayer
It
feels
like
just
yesterday
Cuando
era
tan
solo
un
niño
When
I
was
just
a
boy
Empeñado
en
hacer
buen
rap
Determined
to
make
good
rap
Jamás
imagine
en
la
musica
sonar
I
never
imagined
my
music
would
be
heard
Parece
que
fuese
ayer
It
feels
like
just
yesterday
Cuando
era
tan
solo
un
niño
When
I
was
just
a
boy
Empeñado
en
hacer
buen
rap
Determined
to
make
good
rap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.