Gera MXM feat. Aleman - Otro Día - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gera MXM feat. Aleman - Otro Día




Otro Día
Another Day
Somos esos...
We are those...
Tres vatos que están repletos de carnalismo.
Three dudes filled with brotherhood.
Tratando de sobrevivir en una zona de guerra.
Trying to survive in a war zone.
Pero lo que ahora sé, bro
But what I know now, bro
Es que necesito a mi familia pa' hacerla.
Is that I need my family to make it.
Todos lo haremos.
We all will.
Una, dos A.M.
One, two A.M.
Soy Gera MXM
I'm Gera MXM
Una voz de tono tenue pregunta: "¿por qué no duermes?"
A soft voice asks: "Why aren't you sleeping?"
Estudio en las mañanas, trabajo en las noches
I study in the mornings, work at night
Afuera existen perras buscando bajar mi broche.
Outside there are bitches looking to undo my buckle.
Mi vida, llevo un rumbo que nadie desea tener
My life, I lead a path that nobody wants to have
Si no hay tocada este sábado pues, no habrá qué comer.
If there's no gig this Saturday, well, there will be nothing to eat.
El miércoles es veinte y con el calor de verano
Wednesday is the twentieth and with the summer heat
Me daré cuenta de quién vendió y mordió mi mano.
I'll realize who sold and bit my hand.
Mi mente son tres planos, dos dimensiones un holograma
My mind is three planes, two dimensions, a hologram
Mi vida son mis letras y estas treinta y ocho planas
My life is my lyrics and these thirty-eight pages
I'm sorry mama,
I'm sorry mama,
Mi vida no es tan sana
My life is not so healthy
Y las ojeras han crecido desde que se fue mi dama.
And the dark circles have grown since my lady left.
No me colgué de su drama,
I didn't hang on her drama,
Yo he crecido por mi cuenta
I've grown on my own
Afuera canjean hierva por dos rojos de cincuenta
Outside they exchange weed for two red fifties
Nací por los noventas
I was born in the nineties
Represento a la mexa
I represent the Mexa
Y por los golpes de la vida siempre estoy a la defensa.
And because of life's blows I'm always on the defense.
Hey, hey. No te hagas pa'trás, vato.
Hey, hey. Don't back down, dude.
La vida es un riesgo, mismo lo dijiste, homs.
Life is a risk, you said it yourself, homie.
Pos' órale. Aviéntate al ring y lánzate, carnal.
Well then, come on. Jump in the ring and go for it, bro.
¿Eres un cabrón? Arregla tus asuntos, vato.
Are you a badass? Fix your shit, dude.
El otro día
The other day
En mi cartera sólo había un par de hojas con rimas cuando buscaba dinero para comida
In my wallet there were only a couple of pages with rhymes when I was looking for money for food
Y mi jainita dice: "Ay, mi vida. Tienes talento pero la vida es salvaje como una estampida
And my girl says: "Oh, honey. You have talent but life is wild like a stampede
Pero que tu rima es bendecida así que ve por todo,
But I know your rhyme is blessed so go for it all,
Y si no es todo pues mejor lo olvidas"
And if it's not everything, then you better forget it"
A huevo, simón, la fleta es a mi song.
Hell yeah, that's right, loyalty is to my song.
Le dije: "Cincho, tengo todo bajo control"
I told her: "Babe, I have everything under control"
Quiero que le pegue el Sol,
I want the sun to hit it,
A mi mata de kush,
My kush plant,
Y que me llene de luz,
And fill me with light,
Igual que al niño Jesús.
Just like baby Jesus.
Voy pensando en autobús, pero me siento en un Jet
I'm thinking on the bus, but I feel like I'm on a jet
Ando super elevado, desde arriba cae mi shit
I'm super high, my shit falls from above
En la jeta de usted
On your face
Perdóname Janet.
Forgive me Janet.
Gracias por la comida pero de rap es más la sed
Thanks for the food but I'm more thirsty for rap
Y hoy le pego a la pared y toca madera
And today I hit the wall and knock on wood
Y aunque la toques, te chingaste, algo malo espera
And even if you knock, you're screwed, something bad awaits
Me refugio en mi rap y en esta puta esfera
I take refuge in my rap and in this damn sphere
Lo mismo le pasa a mi hommie que se llama Gera.
The same thing happens to my homie named Gera.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.