Paroles et traduction Gera MXM feat. Doble D - Táctica
Si
la
tarde
es
fria
se
que
sonara
mejor
If
the
afternoon
is
cold
I
know
it
will
sound
better
Hoy
na
importa
ni
el
menos
ni
el
mas
ni
el
por
Today
neither
the
least
nor
the
most
nor
the
why
matters
Porqueria
de
vida
que
llevo
hasta
hoy
en
dia
The
crappy
life
I
have
lived
until
today
Si
me
volvi
veloz
fue
por
culpa
del
policia
que
quizo
correr
tan
rapido
detras
de
mi
pandilla
If
I
became
quick
it
was
because
of
the
policeman
who
wanted
to
run
so
fast
after
my
gang
Vengo
de
un
bajo
mundo
donde
casi
el
sol
no
brilla
I
come
from
the
underworld
where
the
sun
almost
doesn't
shine
La
niña
llora
The
girl
cries
Su
madre
implora
desde
el
edificio
Her
mother
begs
from
the
building
Al
hijo
le
llego
la
hora
por
una
deuda
de
vicios
The
son's
hour
has
come
for
a
debt
of
vices
De
mi
azotea
logro
ver
el
precipicio
el
recipiente
de
mi
cuerpo
exige
un
boton
de
reinicio
From
my
rooftop
I
can
see
the
precipice,
the
receptacle
of
my
body
demands
a
reset
button
"Asi
es
aqui
no?"
"That's
how
it
is
here,
right?"
Dijo
una
voz
a
lo
lejos
aunque
supe
crecer
solo
yo
siempre
extrañe
a
mi
viejo
A
voice
said
in
the
distance,
although
I
knew
how
to
grow
up
alone,
I
always
missed
my
old
man
Esta
orgulloso
de
este
raper
aunq
pasaron
los
años
He's
proud
of
this
rapper
even
after
all
these
years
Y
ya
no
es
el
niño
de
antes,
tal
vez
no
visto
elegante
y
vivo
entre
hierba
y
tecates
And
he
is
not
the
boy
he
used
to
be,
maybe
he
doesn't
dress
elegantly
and
lives
between
weed
and
Tecates
Pero
juro
por
mi
mama
que
nunca
tire
los
guantes
But
I
swear
by
my
mom
that
I
never
threw
in
the
towel
Es
parte
de
mi
tactica
It's
part
of
my
tactic
Empezar
de
nuevo
pero
siguir
haciendo
lo
que
quiero
Starting
over
but
continuing
to
do
what
I
want
Mi
obra
fue
tan
dramatica
y
pa
ser
sincero
My
work
was
so
dramatic
and
to
be
honest
Yo
no
busque
a
mi
me
busco
el
dinero
I
didn't
look
for
it,
money
looked
for
me
Es
parte
de
mi
tactica
empezar
de
nuevo
pero
seguir
haciendo
lo
que
quiero
It's
part
of
my
tactic
starting
over
but
continuing
to
do
what
I
want
Mi
obra
fue
tan
dramatica
y
pa
ser
sincero
My
work
was
so
dramatic
and
to
be
honest
Yo
no
busque
a
mi
me
busco
el
dinero
I
didn't
look
for
it,
money
looked
for
me
Volvi
a
la
cuadra
que
me
vio
crecer
y
emprender
el
vuelo
I
returned
to
the
block
that
saw
me
grow
up
and
take
flight
Despues
aprendi
que
el
negocio
es
frio
como
el
hielo
Later
I
learned
that
business
is
cold
as
ice
En
este
medio
sin
remedio
In
this
hopeless
environment
Muchos
hablan
sin
criterio
sin
saber
que
busco
imperios
por
las
letras
de
este
genio
Many
speak
without
judgment,
without
knowing
that
I
seek
empires
through
the
lyrics
of
this
genius
Este
trabajo
es
serio
This
job
is
serious
Y
en
serio
no
estoy
jugando
And
seriously
I'm
not
playing
Me
aleje
de
la
calle
desde
que
murio
Ricardo
I
got
away
from
the
street
since
Ricardo
died
Ya
volaron
seis
febreros
y
hoy
trabajo
de
rapero
Six
Februaries
have
already
flown
by
and
today
I
work
as
a
rapper
Voy
con
razór
al
estudio
dispuestos
a
hacer
dinero
I
go
to
the
studio
with
a
razor
willing
to
make
money
Desde
el
barrio
peleonero
luchando
por
lo
que
quiero
From
the
fighting
neighborhood
struggling
for
what
I
want
Y
el
vivir
de
lo
que
canto
hermano
para
ser
sincero
And
living
off
what
I
sing,
bro
to
be
honest
Me
olvide
de
los
te
quiero
I
forgot
about
the
I
love
you's
Metas
que
no
logre
Goals
I
didn't
achieve
De
la
que
me
dijo
te
amo
pero
rapido
se
fue
Of
the
one
who
said
she
loved
me
but
quickly
left
Hoy
se
perdio
la
fe
Today
faith
is
lost
Pero
me
encontre
conmigo
voy
corriendo
atras
del
exito
mi
libreta
es
testigo
But
I
found
myself,
I'm
running
after
success,
my
notebook
is
a
witness
Es
parte
de
mi
táctica
empezar
de
nuevo
pero
seguir
haciendo
lo
que
quiero
mi
obra
fue
tan
dramática
y
pa
ser
sincero
yo
no
busqué
a
mí
me
gusta
el
dinero
It's
part
of
my
tactic
starting
over
but
continuing
to
do
what
I
want
my
work
was
so
dramatic
and
to
be
honest
I
didn't
seek
it
I
like
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.