Gera MXM feat. Gordo Fu - No La Ven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gera MXM feat. Gordo Fu - No La Ven




No La Ven
Они не видят
oye
слушай,
a veces el reconocimiento tarda
иногда признание приходит не сразу,
y ellos no lo quieren
и они не хотят
ver pero nosotros seguimos trabajando detrás de este maldito micrófono
видеть этого, но мы продолжаем работать за этим чертовым микрофоном.
el gordo fu Gera mexamafia, Razor produce wey!
Gordo Fu, Gera Mexamafia, Razor продюсирует, чувак!
desde la zona centro hermosillo está en la zona!
Из центральной зоны, Эрмосильо на связи!
amigos ya no están casi todos se fueron
Друзей почти не осталось, почти все ушли.
mi chica no entiende qué situaciones van primero
Моя девушка не понимает, что для меня сейчас важнее всего.
porque Diana tiene que comer por eso busco el varo
Ведь Диане нужно кушать, поэтому я ищу деньги,
y que me llamas vendido cuando te eh pedido un paro
а ты называешь меня продажным, когда я просил у тебя помощи.
verdad que nunca perro bendita mala suerte
Правда, никогда, приятель, проклятая неудача.
la cuadra por necesidad fue que nos hizo fuertes
Улица, по необходимости, сделала нас сильными.
no hay miedo al encierro mucho menos a perderte
Нет страха перед тюрьмой, тем более потерять тебя.
si a papá con una escuadra lo amenazaron de muerte
Если моему отцу угрожали смертью, приставив пистолет к голове,
en mi jardín no hay de flores sólo recuerdos amargos
то в моем саду нет цветов, только горькие воспоминания,
que me gritan cuánto debo y me recuerdan cuánto valgo
которые кричат мне, сколько я должен, и напоминают, чего я стою.
hoy por la tarde salgo son las calles de siempre
Сегодня днем я выйду на те же улицы,
el clima es tétrico se aproxima diciembre
погода мрачная, приближается декабрь.
por la mañana trenzo a la que presto su vientre
По утрам я заплетаю косы той, что подарила мне ребенка,
para dar a luz a este raper apenas con 20
родив этого рэпера, когда мне было всего 20.
no digas que me entiendes si aveces ni yo comprendo
Не говори, что понимаешь меня, если иногда даже я сам не понимаю,
cómo lo que mas me duele en la calle es lo que mas vendo
как то, что причиняет мне больше всего боли, я продаю на улице.
No digas que entiendes si aveces ni yo comprendo
Не говори, что понимаешь меня, если иногда даже я сам не понимаю.
rolalo pa la derecha ponle lumbre yo lo prendo huo
Передай это дальше, поджигай, я его зажгу, уоу.
porque estamos dándoles la cara pero no lo ven
Потому что мы смотрим им в лицо, но они не видят,
porque el miedo quedó en casa pero ellos no lo creen
потому что страх остался дома, но они не верят.
el respeto por mi rumbo cuesta mas que dos de cien
Уважение в моем районе стоит больше, чем двести.
pero ellos no lo ven no lo ven no lo ven
Но они не видят, не видят, не видят.
porque estamos dándoles la cara pero no lo ven
Потому что мы смотрим им в лицо, но они не видят,
porque el miedo quedó en casa pero ellos no lo creen
потому что страх остался дома, но они не верят.
el respeto por mi rumbo cuesta mas que dos de cien
Уважение в моем районе стоит больше, чем двести.
pero ellos no lo ven no lo ven no lo ven
Но они не видят, не видят, не видят.
hay gritos allá afuera mientras aquí aquí dentro llueve
Снаружи крики, а здесь, внутри, идет дождь.
Podria tocarle a cualquiera perro ese es mi don
Это может случиться с каждым, приятель, это мой дар.
Si papá no estuvo en casa pero cómo la mueve
Если отца не было дома, но я знаю, как он действует.
Lo aprendí sólo en la calle como nunca dar traición
Я научился этому на улице, никогда не предавать.
estar a solas trajo el éxito y existen dudas
Одиночество принесло успех, и есть сомнения:
Si volver a casa sin orgullo y puras deudas
Вернуться ли домой без гордости, с одними долгами
O apretarme el pan sin familia y otros olores
Или затянуть пояс, без семьи, в чужих местах,
Sin mi city sin mi cama sin mis dos lindos amores
без моего города, без моей кровати, без моих двух любимых.
Noches pa ti mami despierto y tu no estas aquí
Ночи для тебя, мам, я не сплю, а тебя здесь нет.
El micro me saco del barrio pero el barrio saca cara por mi
Микрофон вытащил меня из района, но район стоит за меня горой.
Que quieres de mi, tu
Чего ты хочешь от меня?
Si es un infierno donde siempre habito
Ведь это ад, где я всегда живу.
No esperes que cambie por ti si así decidi primero es mi equipo
Не жди, что я изменюсь ради тебя, если я решил, что сначала моя команда.
Cuantos escucharon las palabras que un día dije
Сколько людей услышали слова, которые я когда-то сказал?
Lo predije bro que serian pocos los que nunca finjen
Я предсказал, бро, что немногие будут искренними.
Alejao de mama pero me hice familia de otros
Вдали от мамы, но я стал частью другой семьи.
De ti nunca espere nada y hoy lo doy todo por pocos
От тебя я никогда ничего не ждал, а сегодня я отдаю все ради немногих.
porque estamos dándoles la cara pero no lo ven
Потому что мы смотрим им в лицо, но они не видят,
porque el miedo quedó en casa pero ellos no lo creen
потому что страх остался дома, но они не верят.
el respeto por mi rumbo cuesta mas que dos de cien
Уважение в моем районе стоит больше, чем двести.
pero ellos no lo ven no lo ven no lo ven
Но они не видят, не видят, не видят.
porque estamos dándoles la cara pero no lo ven
Потому что мы смотрим им в лицо, но они не видят,
porque el miedo quedó en casa pero ellos no lo creen
потому что страх остался дома, но они не верят.
el respeto por mi rumbo cuesta mas que dos de cien
Уважение в моем районе стоит больше, чем двести.
pero ellos no lo ven no lo ven no lo ven
Но они не видят, не видят, не видят.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.