Paroles et traduction Gera MXM feat. Gordo Fu - No La Ven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a
veces
el
reconocimiento
tarda
иногда
признание
приходит
не
сразу,
y
ellos
no
lo
quieren
и
они
не
хотят
ver
pero
nosotros
seguimos
trabajando
detrás
de
este
maldito
micrófono
видеть
этого,
но
мы
продолжаем
работать
за
этим
чертовым
микрофоном.
el
gordo
fu
Gera
mexamafia,
Razor
produce
wey!
Gordo
Fu,
Gera
Mexamafia,
Razor
продюсирует,
чувак!
desde
la
zona
centro
hermosillo
está
en
la
zona!
Из
центральной
зоны,
Эрмосильо
на
связи!
amigos
ya
no
están
casi
todos
se
fueron
Друзей
почти
не
осталось,
почти
все
ушли.
mi
chica
no
entiende
qué
situaciones
van
primero
Моя
девушка
не
понимает,
что
для
меня
сейчас
важнее
всего.
porque
Diana
tiene
que
comer
por
eso
busco
el
varo
Ведь
Диане
нужно
кушать,
поэтому
я
ищу
деньги,
y
tú
que
me
llamas
vendido
cuando
te
eh
pedido
un
paro
а
ты
называешь
меня
продажным,
когда
я
просил
у
тебя
помощи.
verdad
que
nunca
perro
bendita
mala
suerte
Правда,
никогда,
приятель,
проклятая
неудача.
la
cuadra
por
necesidad
fue
que
nos
hizo
fuertes
Улица,
по
необходимости,
сделала
нас
сильными.
no
hay
miedo
al
encierro
mucho
menos
a
perderte
Нет
страха
перед
тюрьмой,
тем
более
потерять
тебя.
si
a
papá
con
una
escuadra
lo
amenazaron
de
muerte
Если
моему
отцу
угрожали
смертью,
приставив
пистолет
к
голове,
en
mi
jardín
no
hay
de
flores
sólo
recuerdos
amargos
то
в
моем
саду
нет
цветов,
только
горькие
воспоминания,
que
me
gritan
cuánto
debo
y
me
recuerdan
cuánto
valgo
которые
кричат
мне,
сколько
я
должен,
и
напоминают,
чего
я
стою.
hoy
por
la
tarde
salgo
son
las
calles
de
siempre
Сегодня
днем
я
выйду
на
те
же
улицы,
el
clima
es
tétrico
se
aproxima
diciembre
погода
мрачная,
приближается
декабрь.
por
la
mañana
trenzo
a
la
que
presto
su
vientre
По
утрам
я
заплетаю
косы
той,
что
подарила
мне
ребенка,
para
dar
a
luz
a
este
raper
apenas
con
20
родив
этого
рэпера,
когда
мне
было
всего
20.
no
digas
que
me
entiendes
si
aveces
ni
yo
comprendo
Не
говори,
что
понимаешь
меня,
если
иногда
даже
я
сам
не
понимаю,
cómo
lo
que
mas
me
duele
en
la
calle
es
lo
que
mas
vendo
как
то,
что
причиняет
мне
больше
всего
боли,
я
продаю
на
улице.
No
digas
que
entiendes
si
aveces
ni
yo
comprendo
Не
говори,
что
понимаешь
меня,
если
иногда
даже
я
сам
не
понимаю.
rolalo
pa
la
derecha
ponle
lumbre
yo
lo
prendo
huo
Передай
это
дальше,
поджигай,
я
его
зажгу,
уоу.
porque
estamos
dándoles
la
cara
pero
no
lo
ven
Потому
что
мы
смотрим
им
в
лицо,
но
они
не
видят,
porque
el
miedo
quedó
en
casa
pero
ellos
no
lo
creen
потому
что
страх
остался
дома,
но
они
не
верят.
el
respeto
por
mi
rumbo
cuesta
mas
que
dos
de
cien
Уважение
в
моем
районе
стоит
больше,
чем
двести.
pero
ellos
no
lo
ven
no
lo
ven
no
lo
ven
Но
они
не
видят,
не
видят,
не
видят.
porque
estamos
dándoles
la
cara
pero
no
lo
ven
Потому
что
мы
смотрим
им
в
лицо,
но
они
не
видят,
porque
el
miedo
quedó
en
casa
pero
ellos
no
lo
creen
потому
что
страх
остался
дома,
но
они
не
верят.
el
respeto
por
mi
rumbo
cuesta
mas
que
dos
de
cien
Уважение
в
моем
районе
стоит
больше,
чем
двести.
pero
ellos
no
lo
ven
no
lo
ven
no
lo
ven
Но
они
не
видят,
не
видят,
не
видят.
hay
gritos
allá
afuera
mientras
aquí
aquí
dentro
llueve
Снаружи
крики,
а
здесь,
внутри,
идет
дождь.
Podria
tocarle
a
cualquiera
perro
ese
es
mi
don
Это
может
случиться
с
каждым,
приятель,
это
мой
дар.
Si
papá
no
estuvo
en
casa
pero
sé
cómo
la
mueve
Если
отца
не
было
дома,
но
я
знаю,
как
он
действует.
Lo
aprendí
sólo
en
la
calle
como
nunca
dar
traición
Я
научился
этому
на
улице,
никогда
не
предавать.
estar
a
solas
trajo
el
éxito
y
existen
dudas
Одиночество
принесло
успех,
и
есть
сомнения:
Si
volver
a
casa
sin
orgullo
y
puras
deudas
Вернуться
ли
домой
без
гордости,
с
одними
долгами
O
apretarme
el
pan
sin
familia
y
otros
olores
Или
затянуть
пояс,
без
семьи,
в
чужих
местах,
Sin
mi
city
sin
mi
cama
sin
mis
dos
lindos
amores
без
моего
города,
без
моей
кровати,
без
моих
двух
любимых.
Noches
pa
ti
mami
despierto
y
tu
no
estas
aquí
Ночи
для
тебя,
мам,
я
не
сплю,
а
тебя
здесь
нет.
El
micro
me
saco
del
barrio
pero
el
barrio
saca
cara
por
mi
Микрофон
вытащил
меня
из
района,
но
район
стоит
за
меня
горой.
Que
quieres
de
mi,
tu
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Si
es
un
infierno
donde
siempre
habito
Ведь
это
ад,
где
я
всегда
живу.
No
esperes
que
cambie
por
ti
si
así
decidi
primero
es
mi
equipo
Не
жди,
что
я
изменюсь
ради
тебя,
если
я
решил,
что
сначала
моя
команда.
Cuantos
escucharon
las
palabras
que
un
día
dije
Сколько
людей
услышали
слова,
которые
я
когда-то
сказал?
Lo
predije
bro
que
serian
pocos
los
que
nunca
finjen
Я
предсказал,
бро,
что
немногие
будут
искренними.
Alejao
de
mama
pero
me
hice
familia
de
otros
Вдали
от
мамы,
но
я
стал
частью
другой
семьи.
De
ti
nunca
espere
nada
y
hoy
lo
doy
todo
por
pocos
От
тебя
я
никогда
ничего
не
ждал,
а
сегодня
я
отдаю
все
ради
немногих.
porque
estamos
dándoles
la
cara
pero
no
lo
ven
Потому
что
мы
смотрим
им
в
лицо,
но
они
не
видят,
porque
el
miedo
quedó
en
casa
pero
ellos
no
lo
creen
потому
что
страх
остался
дома,
но
они
не
верят.
el
respeto
por
mi
rumbo
cuesta
mas
que
dos
de
cien
Уважение
в
моем
районе
стоит
больше,
чем
двести.
pero
ellos
no
lo
ven
no
lo
ven
no
lo
ven
Но
они
не
видят,
не
видят,
не
видят.
porque
estamos
dándoles
la
cara
pero
no
lo
ven
Потому
что
мы
смотрим
им
в
лицо,
но
они
не
видят,
porque
el
miedo
quedó
en
casa
pero
ellos
no
lo
creen
потому
что
страх
остался
дома,
но
они
не
верят.
el
respeto
por
mi
rumbo
cuesta
mas
que
dos
de
cien
Уважение
в
моем
районе
стоит
больше,
чем
двести.
pero
ellos
no
lo
ven
no
lo
ven
no
lo
ven
Но
они
не
видят,
не
видят,
не
видят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.