Paroles et traduction Gera MXM feat. N/A - Buenos Tiempos.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenos Tiempos.
Good Times.
(No
me
maten
antes
de
hoy)
(Don't
kill
me
before
today)
Ya
no
hay
dinero,
aveces
llega
pero
más
se
va
There
is
no
money,
sometimes
it
comes
but
more
goes
away
Mi
bando
es
32,
me
gustan
negros
mis
Vans
My
side
is
32,
I
like
my
Vans
black
Estoy
gritando
fuerte
"Mi
amor
¿a
dónde
te
fuiste?,
I'm
screaming
loud
"My
love,
where
did
you
go?
mira
hasta
donde
he
llegado
y
que
lástima
no
lo
viste"
look
how
far
I've
come
and
what
a
pity
you
didn't
see
it"
Mierda,
estoy
rapeando
solo
desde
el
cuarto,
Damn,
I'm
rapping
alone
from
the
room,
con
rimas
que
saturan
y
en
cada
verso
reparto
with
rhymes
that
saturate
and
in
each
verse
I
deal
De
tanto
drama,
por
eso
sin
llanto
Of
so
much
drama,
that's
why
I
don't
cry
Dame
el
último
jalón,
pa'
poder
morir
de
un
infarto
Give
me
one
last
hit,
so
I
can
die
of
a
heart
attack
Directo
al
corazón,
el
mismo
que
no
tuviste
Straight
to
the
heart,
the
same
one
you
didn't
have
Y
ésta
cruda
por
los
lunes
me
tiene
algo
más
que
triste
And
this
crush
on
Mondays
has
me
more
than
sad
Sólo
por
hoy
puede
que
no
te
cele
Just
for
today
I
may
not
celebrate
you
Que
mi
nombre
te
recuerden
en
el
radio
y
por
la
tele
May
your
name
be
remembered
on
the
radio
and
on
TV
Que
tus
fotos
son
recuerdos
May
your
photos
be
memories
Y
tus
cartas
son
papeles
And
your
letters
are
papers
Soy
un
gallo
por
el
parque
I'm
a
rooster
in
the
park
Y
cursi
de
amarte
duele
And
cheesy
loving
you
hurts
Verdad
que
nunca
he
sido
buen
partido
True,
I've
never
been
a
good
match
Pregúntale
a
mis
ex's,
todas
por
algo
se
han
ido
Ask
my
ex's,
they've
all
left
for
a
reason
Por
éstos
lados
no
me
quejo
On
these
sides
I
do
not
complain
Y
va
por
los
de
siempre,
siempre
juntos
y
más
viejos
And
it
goes
for
the
usual
ones,
together
forever
and
older
Salud
por
esas
noches,
buenos
tiempos
Cheers
to
those
nights,
good
times
Por
la
escuela
que
me
dieron
y
como
caigo
en
el
tempo
For
the
school
they
gave
me
and
how
I
fall
into
the
beat
Por
los
besos
que
se
fueron,
las
mañanas
que
te
miento
For
the
kisses
that
are
gone,
the
mornings
that
I
lie
to
you
Por
siempre
estar
sonriente
For
always
smiling
Y
nunca
ser
buen
ejemplo
And
never
being
a
good
example
Que
buenos
tiempos
hablarte
de
nuestra
infancia
That
good
times
talking
to
you
about
our
childhood
Vagando
por
la
cuadra
Wandering
around
the
block
Mis
tenis
soltaban
magia
My
sneakers
gave
off
magic
Aún
lo
recuerdo
con
nostalgia
I
still
remember
it
with
nostalgia
Amores
que
se
fueron,
Loves
that
are
gone,
Para
mi
abuela
mil
gracias
To
my
grandmother
a
thousand
thanks
(¡Já!
Dame
más
veneno,
¡já!
Estoy
de
vuelta)
(Ha!
Give
me
more
poison,
ha!
I'm
back)
Pequeño
niño
con
problemas,
nada
más
que
eso
Little
kid
with
problems,
nothing
more
than
that
Con
un
futuro
muerto
y
la
mitad
de
amigos
presos
With
a
dead
future
and
half
his
friends
in
jail
Tarde
comprendes
que
no
todos
eran
presos
I
late
realize
that
not
all
were
prisoners
Que
hace
falta
tantito
mi
flaca
y
sentir
sus
huesos
That
I
need
my
girl
a
little
bit
and
feel
her
bones
(Dame
más
veneno,
dame
más
veneno,
dame
más
veneno)
(Give
me
more
poison,
give
me
more
poison,
give
me
more
poison)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.