Paroles et traduction Gera MXM feat. Teeam Revolverl - La Última Bala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Bala
The Last Bullet
Directamente
de
Laboratorio
San
Sebastian
Straight
from
Laboratorio
San
Sebastian
Celda
número
560
Cell
block
560
Gera
MXM
y
Teeam
Revolver
Gera
MXM
and
Teeam
Revolver
La
última
bala
wey
The
last
bullet,
my
girl
La
vida
no
es
justa,
me
quejo
desde
mi
cuarto
Life's
not
fair,
I
complain
from
my
room
Y
el
talón
es
para
el
gallo,
mañana
sera
pal
Darto
And
the
heel
is
for
the
rooster,
tomorrow
it
will
be
for
the
Darto
Poco
varo
en
esta
profesión,
sobre
aviso
y
lo
sé
Little
money
in
this
profession,
I'm
warned
and
I
know
Pero
cada
letra
es
un
olvido
y
moriré
de
pie
But
every
lyric
is
a
forgetfulness
and
I'll
die
on
my
feet
Pa
mi
suerte
no
he
perdio
el
ritmo,
aqui
solo
la
fé
Luckily
I
haven't
lost
the
rhythm,
here
only
the
faith
Sigo
haciendo
el
mismo
bisne,
chico,
desde
que
empezé
I'm
still
doing
the
same
business,
girl,
since
I
started
Pagaré
con
intereses,
claro,
todas
las
que
debo
I'll
pay
with
interest,
of
course,
all
the
ones
I
owe
Si
la
muerte
viene
a
cobrar
ojalá
me
agarre
pedo
If
death
comes
to
collect,
I
hope
it
catches
me
drunk
Por
que
en
este
terreno
de
la
clase
y
poco
dinero
Because
in
this
terrain
of
class
and
little
money
Yo
aprendi
a
sacar
la
casta
en
retas
de
fútbol
llanero
I
learned
to
show
my
mettle
in
plain
football
matches
Va
por
Marcos,
por
Gerardo,
por
el
Oscar,
por
el
Leo,
This
goes
out
to
Marcos,
Gerardo,
Oscar,
Leo,
Va
por
Carlos,
por
el
Loki,
por
el
Javo
y
por
el
Jeo
Carlos,
Loki,
Javo,
and
Jeo
Por
los
tiros
cantados
ahí
en
el
patio
de
recreo
For
the
shots
called
out
there
in
the
schoolyard
Y
por
que
cuando
vuelva
a
casa,
abuela,
me
traigo
el
trofeo
And
because
when
I
get
home,
grandma,
I'm
bringing
the
trophy
Por
que
somos
los
de
siempre
los
que
el
barrio
vio
crecer
Because
we're
the
same
old
ones
the
neighborhood
saw
grow
Desde
el
Reino
para
el
Centro
se
la
tienen
que
aprender
From
the
Kingdom
to
the
Center,
they
have
to
learn
Apuesta
el
juego
y
elige
tus
cartas
Bet
on
the
game
and
choose
your
cards
Si
ves
el
revolver,
te
apunta,
dispara
If
you
see
the
revolver,
it
points
at
you,
shoot
Me
encuentro
lejos
de
casa,
no
ajusta
para
despensa
I'm
far
from
home,
not
enough
for
groceries
Y
si
la
bestia
anda
hambrienta
no
hay
nadie
que
se
entrometa
And
if
the
beast
is
hungry,
no
one
will
meddle
Soy
un
desconocido
más
I'm
just
another
stranger
Para
los
players
de
la
escena
To
the
scene's
players
Pero
este
desconocido
hoy
va
a
robarles
la
chuleta
But
this
stranger
is
going
to
steal
their
cheat
sheet
today
Por
eso
sonrío
y
si
caigo
me
levanto
That's
why
I
smile
and
if
I
fall,
I'll
get
up
Que
vea
mucho
pirata
queriendo
hundir
nuestro
barco
Let
many
a
pirate
see
wanting
to
sink
our
ship
Y
claro
que
extraño
esos
paseos
en
el
barrio
And
of
course
I
miss
those
walks
in
the
neighborhood
Los
besos
de
mamá,
los
consejos
de
el
viejo
sabio
Mom's
kisses,
my
wise
old
dad's
advice
En
esta
ruleta
rusa,
hay
cartuchos
que
escoger
In
this
Russian
roulette,
there
are
cartridges
to
choose
Solo
quedan
de
dos
opciones:
es
ganar
o
perder
There
are
only
two
options
left:
win
or
lose
¿Y
qué
crees?
Well
what
do
you
think?
En
esto
sigue
aunque
se
doble
mi
armadura
That
I'll
keep
going
in
this
even
if
my
armor
is
doubled
Que
hace
más
de
cinco
años
le
jure
amor
a
esta
cultura
That
more
than
five
years
ago
I
swore
my
love
to
this
culture
Sigo
llendo
a
paso
lento
y
seguro
de
lo
que
quiero
I'm
still
going
slow
and
steady,
sure
of
what
I
want
Que
en
este
punto
del
viaje:
no
hay
excusa
pal
retroceso
That
at
this
point
in
the
journey:
there's
no
excuse
for
retreat
Y
ese
es
mi
aliento
And
that
is
my
breath
Y
sin
miedo
a
lo
que
voy
And
without
fear
of
what
I'm
going
Y
como
dice
mi
madre:
Lo
que
quieras
pero
el
mejor
mijo
And
as
my
mother
says:
Whatever
you
want,
but
the
best,
son
Por
que
somos
los
de
siempre
los
que
el
barrio
vio
crecer
Because
we're
the
same
old
ones
the
neighborhood
saw
grow
Desde
el
Reino
para
el
Centro
se
la
tienen
que
aprender
From
the
Kingdom
to
the
Center,
they
have
to
learn
Apuesta
el
juego
y
elige
tus
cartas
Bet
on
the
game
and
choose
your
cards
Si
ves
el
revolver,
te
apunta,
dispara
If
you
see
the
revolver,
it
points
at
you,
shoot
Por
que
somos
los
de
siempre
los
que
el
barrio
vio
crecer
Because
we're
the
same
old
ones
the
neighborhood
saw
grow
Desde
el
Reino
para
el
Centro
se
la
tienen
que
aprender
From
the
Kingdom
to
the
Center,
they
have
to
learn
Apuesta
el
juego
y
elige
tus
cartas
Bet
on
the
game
and
choose
your
cards
Si
ves
el
revolver,
te
apunta,
dispara
If
you
see
the
revolver,
it
points
at
you,
shoot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLOS FABIAN CREA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.