Gera MX - Dandole Voz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gera MX - Dandole Voz




Dandole Voz
Giving it a Voice
ihoy toca fiesta vamonos de viaje una buena weed y unos beats de equipaje
Hey, it's party time, let's go on a trip, some good weed and some beats in the luggage
voy a agarrar la peda cuando del camion me baje y no trage novia no quiero que haga corage
I'm gonna get drunk when I get off the bus and I didn't bring a girlfriend, I don't want her to get mad
traigo el sabor como en la comida la abuela aa
I bring the flavor like grandma's cooking, aa
la buena crema del sureste que ora suena aa
The good cream from the southeast that now sounds, aa
siempre me la paso relax ago que valga la pena se que lo teaigo en las venas y teabajo duro para que esto page mi cena oou
I'm always relaxed, I make it worthwhile, I know I have it in my veins and I work hard so this pays for my dinner, oou
sigo vago en las aceras
I'm still wandering the sidewalks
haciendo musica pa todas las fronteras
Making music for all borders
rola ese gallo y disfruta mientras puedas si haces lo que te gusta la vida sabe mas buena
Roll that joint and enjoy it while you can, if you do what you like, life tastes better
mi vida se resume sobre bombo y caja y suena bien si vienes que lo trabajas
My life is summed up on bass and snare and it sounds good if you come and work it
que importa la fama esa como sube baja y juntate con los buenos que lo bueno se contagia
Who cares about fame, it goes up and down, and hang out with the good ones, the good is contagious
seguimos poniendo las manos en el aire
We keep putting our hands in the air
prendiendo al gallo escuchando este jale
Lighting the joint, listening to this work
la cuadra quiere un clasico y eso vamos a darle
The block wants a classic and that's what we're gonna give them
estamos rapeando dandole voz a la calle
We're rapping, giving voice to the street
seguimos poniendo las manos en el aire
We keep putting our hands in the air
prendiendo al gallo escuchando este jale
Lighting the joint, listening to this work
la cuadra quiere un clasico y eso vamos a darle
The block wants a classic and that's what we're gonna give them
estamos rapeando dandole voz a la calle
We're rapping, giving voice to the street
paso la vida en la misma carretera
I spend my life on the same road
la misma cama la mis banda en la acera diferentes shows defendiendo la bandera y gracias adios la misma gefa a la hora de la cena
The same bed, my same gang on the sidewalk, different shows defending the flag and thank God the same jefa at dinner time
tenemos vida nomada complicada va
We have a nomadic, complicated life, yeah
pero siempre agradesido por todo lo que ne da
But always grateful for everything it gives me
entre eventos, tabacos, gallos y freestyle
Between events, cigars, joints and freestyle
se ha formado algo bueno que la gente ve mal
Something good has been formed that people see badly
la neta me late la fiesta
Honestly, I like the party
escuchando hip-hop
Listening to hip-hop
entre blunts la paso hasta que amanesca
Among blunts I spend it until dawn
chingo de morras y de llesca
Lots of girls and booze
el estandart el snap back
The standard, the snapback
para taparnos la cresta
To cover our crest
esa es la regla del trabajo salir con actitud de campeon y no
That's the rule of the job, go out with a champion attitude and not
ver a todos para abajo
Look down on everyone
sin andar cabisbajo
Without walking with your head down
o trabajas o aprendes a chupar huevos total te sirve de atajo seguimos poniendo las manos en el aire
Either you work or you learn to suck eggs, it totally serves as a shortcut. We keep putting our hands in the air
prendiendo al barrio escuchando este jale
Lighting up the neighborhood, listening to this work
la cuadra quiere un clásico y eso vamos a darle
The block wants a classic and that's what we're gonna give them
estamos rapeando dandole voz a la calle
We're rapping, giving voice to the street
seguimos poniendo las manos en el aire
We keep putting our hands in the air
prendiendo al barrio escuchando este jale
Lighting up the neighborhood, listening to this work
la cuadra quiere un clásico y eso vamos a darle
The block wants a classic and that's what we're gonna give them
estamos rapeando dandole voz a la calle
We're rapping, giving voice to the street
yaoh
Yeah
otra vez de viaje preparada la maleta
On the road again, suitcase ready
repleta de santa suerte una vida media completa
Full of holy luck, a half-complete life
dicen por tu zona que ya esperan la maqueta
They say in your area that they're already waiting for the demo
si mis lineas son enfermas por eso el barrio respeta
If my lines are sick, that's why the neighborhood respects
verdad que no te avientas cuando vez de donde saco
It's true that you don't dare when you see where I get it from
el cachorro sigue siendo bravo aunque lo mires flaco
The puppy is still brave even if you see him skinny
y yo a punto de explicarla con detalle
And I'm about to explain it in detail
si estilo tiene el micro
If the mic has style
y vivo no creo que falle
And I'm alive I don't think I'll fail
aahh ayer yo era el mas chico de
Aahh yesterday I was the youngest
mi calle y hoy en dia mi nombre es el mas grande del maldito flyer
On my street and today my name is the biggest on the damn flyer
sera mejor que calle y observe como divierto
You better shut up and watch me have fun
que tengo varias metas antes de que quede muerto
I have several goals before I die
poner por todo el mundo el cuchillo que represento
To put the knife I represent all over the world
y un canton para mi jefa aqui por las playas del puerto
And a corner for my jefa here on the beaches of the port
pero mientras pasa y eso se convierte en cierto
But while it happens and that becomes true
levanta las manos y disfruta del concierto
Raise your hands and enjoy the concert
seguimos poniendo las manos en el aire
We keep putting our hands in the air
prendiendo al barrio escuchando este jale
Lighting up the neighborhood, listening to this work
la cuadra quiere un clásico y eso vamos a darle
The block wants a classic and that's what we're gonna give them
estamos rapeando dandole voz a la calle
We're rapping, giving voice to the street
seguimos poniendo las manos en el aire
We keep putting our hands in the air
prendiendo al barrio escuchando este jale
Lighting up the neighborhood, listening to this work
la cuadra quiere un clásico y eso vamos a darle
The block wants a classic and that's what we're gonna give them
estamos rapeando dandole voz a la calle
We're rapping, giving voice to the street





Writer(s): gerardo daniel torres montate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.