Paroles et traduction Gera MX feat. Dharius - Borracho Gacho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borracho Gacho
Пьяный урод
(Cuando
un
hombre
toma
sus
licores
(Когда
мужчина
пьет
алкоголь
Es
que
sus
amores
los
quiere
olvidar)
Это
потому,
что
он
хочет
забыть
свою
любовь)
(Yo-yo
soy
un
borracho
gacho)
(Я-я-я
пьяный
урод)
(Soy
un
borracho
gacho)
Yah,
yah
(Я
пьяный
урод)
Да,
да
Soy
un
borracho
gacho,
fino
homenaje
pal'
viernes
Я
пьяный
урод,
отличная
дань
уважения
пятнице
Aunque
no
seas
no
seas
camarón,
aquí
te
llevan
si
te
duermes
Даже
если
ты
не
креветка,
здесь
тебя
увезут,
если
ты
уснешь
Somos
la
fiesta
presente
así
que
tu
escucha
y
aprende
Мы
- настоящая
вечеринка,
так
что
слушай
и
учись
Atento
a
todo
el
panorama
pura
kushara
se
prende
Обрати
внимание
на
всю
картину,
загорается
чистая
кушара
De
rol
en
la
Durango,
mi
planta
huele
a
mango
За
рулем
"Дюранго",
мое
растение
пахнет
манго
Saludo
a
todo
el
barrio,
locotes,
allá,
en
el
tambo
Приветствую
весь
район,
сумасшедшие,
там,
в
клетке
Prendo
baile
y
no
de
mambo
pa'
la
fiesta
de
alto
rango
Я
начинаю
танцевать,
а
не
мамбо,
для
вечеринки
высокого
уровня
No
compares
un
cachorro
con
tu
pinche
gato
guango
Не
сравнивай
щенка
с
твоим
чертовым
уличным
котом
Borracho,
así
me
llaman
no,
no
acepto
drama
Пьяница,
так
меня
называют,
нет,
я
не
принимаю
драму
Como
dijo
Dharius:
"Buena
Vidha,
Mala
Fama"
Как
сказал
Дариус:
"Хорошая
жизнь,
плохая
репутация"
Quiero
cuatro
de
esa'
pa'
mi
cuarto,
baby
mama
Я
хочу
четыре
из
этих
в
свою
комнату,
детка
Invita
la
que
quieras,
a
Camila
o
Dayana
Приглашай
кого
хочешь,
Камилу
или
Дайану
Mil
planas,
no
planes,
qué
cruda,
no
mames
Тысячи
планов,
никаких
планов,
какое
похмелье,
обалдеть
Bolsita
con
magia,
no
creo
que
me
ganes
Пакет
с
магией,
не
думаю,
что
ты
меня
победишь
Mil
planas,
no
planes,
qué
cruda,
no
mames
Тысячи
планов,
никаких
планов,
какое
похмелье,
обалдеть
Bolsita
con
magia,
no
creo
que
me
ganes
(Yo)
Пакет
с
магией,
не
думаю,
что
ты
меня
победишь
(Я)
Yo
soy
un
borracho
Я
пьяница
So-so-so-soy
un
borracho
(Me
vale
verga)
Я-я-я-я
пьяница
(Мне
плевать)
Soy
un
borracho
gacho
Я
пьяный
урод
Yo
soy
un
borracho
(Yo,
yo',
yo')
Я
пьяница
(Я,
я',
я')
So-so-so-soy
un
borracho
Я-я-я-я
пьяница
Borracho,
yo
soy
un
borracho
(Yo
soy
un
borracho)
Пьяный,
я
пьяный
(Я
пьяный)
No
lo
niego
ni
tantito,
me
encanta
la
borrachera
Я
не
отрицаю
это
ни
на
йоту,
я
люблю
пьянство
Puro
cotorreo
chidito,
con
mi
carnalito
el
Gera
Тупое,
но
веселое
бухалово
с
моим
корешем
Герой
Rifándola
donde
quiera,
no
conozco
otra
manera
Отрываюсь
где
хочу,
другого
способа
я
не
знаю
¿Quieres
fiesta
con
nosotros?,
no
sabes
la
que
te
espera,
ea
Хочешь
тусоваться
с
нами?
Ты
даже
не
представляешь,
что
тебя
ждет,
эй
Hubo
buena
lada
el
otro
día
У
нас
была
хорошая
вечеринка
на
днях
La
lavada
de
sandía
y
los
borrachos
lotería
Выжатый
арбуз
и
лотерея
для
пьяниц
¿Quien
diría?
que
esto
pasaría
Кто
бы
мог
подумать?
что
это
произойдет
Que
los
de
la
vieja
y
la
nueva
se
juntarían,
-ía
Что
старое
и
новое
объединятся,
-ия
Borracho,
gacho,
grifote
Пьяный,
уродливый,
бесноватый
Echando
whiscacho
bien
cargadote
Лопай
вискарь
с
хорошим
зарядом
Andando
bien
tacho
y
bien
pericote
Шатаюсь
пьяный
и
тупой
Saco
unos
versachos
bien
chingonotes,
ea
Выдаю
крутые
стиханы,
эй
Andamos
de
coto
donde
sea
Мы
с
друзьями
везде
отрываемся
Puro
perro
loco
nos
soltaron
la
correa
Как
бешеная
собака,
мы
сорвались
с
цепи
El
Dharius
y
el
Gera,
pura
pinche
crema
Дариус
и
Гера,
отборные
сливки
"A
la
verga
los
problemas"
siempre
ha
sido
nuestro
puto
lema
"К
черту
проблемы"
всегда
был
нашим
гребаным
девизом
Yo
soy
un
borracho
Я
пьяница
So-so-so-soy
un
borracho
(Yo
soy
un
borracho)
(Me
vale
verga)
Я-я-я-я
пьяница
(Я
пьяный)
(Мне
плевать)
Soy
un
borracho
Я
пьяница
Yo
soy
un
borracho
(Soy
un
borracho)
(Yo',
yo',
yo')
Я
пьяница
(Я
пьяница)
(Я',
я',
я')
Borracho,
yo
soy
un
borracho
(Soy
un
borracho)
(Borracho)
Пьяный,
я
пьяный
(Я
пьяный)
(Пьяный)
Yo
soy
un
borracho
Я
пьяница
Borracho,
yo
soy
un
borracho
Пьяный,
я
пьяный
(Soy
un
borracho)
Vamos
a
cantar
y
a
ponernos
tristes,
¿quieres?
(Я
пьяница)
Давай
петь
и
грустить,
хорошо?
¿Verdad
compadre?
Правда,
приятель?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gerardo daniel torres montante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.