Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Fall Down
Wir fallen hin
Cursing
every
step
of
the
way,
Jeden
Schritt
des
Weges
verfluchend,
He
bore
a
heavy
load
Trug
er
eine
schwere
Last
To
the
market
ten
miles
away,
Zum
Markt,
zehn
Meilen
entfernt,
The
journey
took
its
toll
Die
Reise
forderte
ihren
Tribut
And
every
day
he
passed
Und
jeden
Tag
kam
er
vorbei
A
monastery's
An
eines
Klosters
High
cathedral
walls
Hohen
Kathedralenmauern
And
it
made
his
life
Und
es
ließ
sein
Leben
Seem
meaningless
and
small
Sinnlos
und
klein
erscheinen
And
he
wondered
how
it
would
be
Und
er
fragte
sich,
wie
es
wäre
To
live
in
such
a
place
An
solch
einem
Ort
zu
leben
To
be
warm,
well
fed
and
at
peace,
Warm
zu
sein,
gut
genährt
und
in
Frieden,
To
shut
the
world
away
Die
Welt
auszusperren
So
when
he
saw
a
priest
who
walked,
Als
er
also
einen
Priester
sah,
der
ging,
For
once,
beyond
the
iron
gate
Für
einmal,
jenseits
des
eisernen
Tores
"Tell
me
of
your
life
"Erzähl
mir
von
deinem
Leben
Inside
the
place",
Innerhalb
des
Ortes",
And
the
priest
replied
Und
der
Priester
antwortete
We
fall
down,
we
get
up,
Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf,
We
fall
down,
we
get
up
Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf
We
fall
down,
we
get
up
Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf
And
the
saints
Und
die
Heiligen
Are
just
the
sinners
Sind
nur
die
Sünder
Who
fall
down
and
get
up
Die
hinfallen
und
aufstehen
Disappointment
Enttäuschung
Followed
him
home,
Begleitete
ihn
nach
Hause,
He'd
hoped
for
so
much
more
Er
hatte
auf
so
viel
mehr
gehofft
But
he
saw
himself
in
a
light
Aber
er
sah
sich
selbst
in
einem
Licht
He
had
never
seen
before
In
dem
er
sich
nie
zuvor
gesehen
hatte
'Cause
if
the
priest
Denn
wenn
der
Priester
Who
fell
could
find
Der
fiel,
finden
konnte
The
grace
of
God
to
be
enough
Dass
Gottes
Gnade
ausreicht
Then
there
must
be
some
hope
Dann
muss
es
etwas
Hoffnung
geben
For
the
rest
of
us
Für
den
Rest
von
uns
Some
hope
left
for
us
Etwas
Hoffnung
für
uns
übrig
sein
'Cause
we
fall
down,
Denn
wir
fallen
hin,
We
get
up,
Wir
stehen
auf,
We
fall
down,
we
get
up
Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf
We
fall
down,
we
get
up
Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf
And
the
saints
Und
die
Heiligen
Are
just
the
sinners
Sind
nur
die
Sünder
Who
fall
down
and
get
up
Die
hinfallen
und
aufstehen
We
fall
down,
we
get
up,
Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf,
We
fall
down,
we
get
up
Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf
We
fall
down,
we
get
up
Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf
And
the
saints
Und
die
Heiligen
Are
just
the
sinners
Sind
nur
die
Sünder
Yeah,
the
saints
Ja,
die
Heiligen
Are
just
the
sinners
Sind
nur
die
Sünder
Who
fall
down
and
get
up
Die
hinfallen
und
aufstehen
(We
fall
down,
we
get
up,
(Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf,
We
fall
down,
we
get
up)
Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf)
(We
fall
down,
we
get
up)
(Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf)
And
the
saints
Und
die
Heiligen
Are
just
the
sinners
Sind
nur
die
Sünder
Who
fall
down
and
get
up
Die
hinfallen
und
aufstehen
(We
fall
down,
we
get
up,
(Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf,
We
fall
down,
we
get
up)
Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf)
(We
fall
down,
we
get
up)
(Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf)
And
the
saints
Und
die
Heiligen
Are
just
the
sinners
Sind
nur
die
Sünder
(We
fall
down,
we
get
up,
(Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf,
We
fall
down,
we
get
up)
Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf)
(We
fall
down,
we
get
up)
(Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf)
And
the
saints
Und
die
Heiligen
Are
just
the
sinners
Sind
nur
die
Sünder
(We
fall
down,
we
get
up,
(Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf,
We
fall
down,
we
get
up)
Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf)
(We
fall
down,
we
get
up)
(Wir
fallen
hin,
wir
stehen
auf)
And
the
saints
Und
die
Heiligen
Are
just
the
sinners
Sind
nur
die
Sünder
Yeah,
the
saints
Ja,
die
Heiligen
Are
just
the
sinners
Sind
nur
die
Sünder
Who
fall
down
and
get
up
Die
hinfallen
und
aufstehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthews Kyle David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.