Gerald Alston - Kiss and Say Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerald Alston - Kiss and Say Goodbye




Kiss and Say Goodbye
Поцелуй на прощание
This has got to be the saddest day of my life
Это, должно быть, самый грустный день в моей жизни.
I called you here today for a bit of bad news
Я позвал тебя сегодня, чтобы сообщить плохие новости.
I won't be able to see you any more
Я больше не смогу тебя видеть.
Because of my obligations
Из-за моих обязательств…
And the ties that you have
И твоих привязанностей…
We've been meeting here every day
Мы встречались здесь каждый день,
And since this is our last date together
И поскольку это наша последняя встреча,
I want to hold you just one more time
Я хочу обнять тебя ещё хоть раз.
When you turn and walk away
Когда ты развернёшься и уйдешь,
Don't look back I want to remember you just like this
Не оглядывайся. Я хочу запомнить тебя такой.
Let's just kiss
Давай просто поцелуемся
And say goodbye
И скажем друг другу «прощай».
I had to meet you here today
Мне нужно было встретиться с тобой сегодня.
There's just so many things to say
Столько всего нужно сказать.
Please don't stop me till I'm through
Пожалуйста, не останавливай меня, пока я не закончу.
This is something I hate to do
Мне очень тяжело это делать.
We've been meeting here so long
Мы так долго встречались здесь.
I guess what we done was wrong
Наверное, то, что мы делали, было неправильно.
Please, darling, don't you cry
Пожалуйста, милая, не плачь.
Let's just kiss and say goodbye
Давай просто поцелуемся и скажем «прощай».
Many months have passed us by
Прошло много месяцев.
I'm gonna miss you I can't lie
Я буду скучать по тебе, не буду врать.
I've got ties and so do you
У меня есть обязательства, как и у тебя.
I just think this is the thing to do
Я просто думаю, что это нужно сделать.
It's gonna hurt me I can't lie
Мне будет больно, не буду врать.
Maybe you'll meet another guy
Может быть, ты встретишь другого.
Understand me won't you try, try, try
Пойми меня, пожалуйста, попробуй, попробуй, попробуй.
Let's just kiss and say goodbye
Давай просто поцелуемся и скажем «прощай».





Writer(s): Lovett Winfred Lorenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.