Paroles et traduction Gerald Levert - Can It Stay
It′s
been
a
long
time
since
I
been
up
in
your
room
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
был
в
твоей
комнате.
Such
fun
memories
of
makin'
love
to
you
Такие
забавные
воспоминания
о
том,
как
мы
занимались
с
тобой
любовью.
I
see
you
got
a
new
bed,
you
wanna
break
it
in
soon
Я
вижу,
у
тебя
новая
кровать,
и
ты
хочешь
поскорее
ее
сломать
Just
two
hours
ago,
you
sang
a
different
tune,
said
Всего
два
часа
назад
ты
пела
совсем
другую
мелодию.
You
ain′t
gonna
give
in
to
me
like
that
Ты
не
сдашься
мне
вот
так.
No
matter
how
much
I'm
wanting
you
and
I
respected
you,
baby
Неважно,
как
сильно
я
хочу
тебя,
и
я
уважаю
тебя,
детка.
And
now
your
tryin'
to
pull
me
while
you′re
laying
on
your
back
А
теперь
ты
пытаешься
вытащить
меня,
лежа
на
спине.
What
am
I
gonna
do?
Can
it
stay?
Что
мне
делать?
Can
it
stay
the
way
it
was?
Может
ли
все
остаться
так,как
было?
Say
goodnight
and
only
hug?
Сказать
"спокойной
ночи"
и
только
обнять?
′Cause
if
we
make
love,
we
don't
know
what′s
to
come
Потому
что
если
мы
займемся
любовью,
то
не
знаем,
что
нас
ждет.
You're
my
only
friend
and
I
wanna
keep
you
one
Ты
мой
единственный
друг,
и
я
хочу,
чтобы
ты
был
им.
Can
it
stay
the
way
it
was?
Может
ли
все
остаться
так,как
было?
Say
goodnight
and
only
hug?
Сказать
"спокойной
ночи"
и
только
обнять?
′Cause
if
we
make
love,
we
don't
know
what′s
to
come
Потому
что
если
мы
займемся
любовью,
то
не
знаем,
что
нас
ждет.
You're
my
only
friend
and
I
wanna
keep
you
one
Ты
мой
единственный
друг,
и
я
хочу,
чтобы
ты
был
им.
Only
hugs
Только
объятия.
Only,
only
hugs
Только,
только
объятия.
I'm
startin′
to
sweat
and
I′m
losin'
control
Я
начинаю
потеть
и
теряю
контроль
над
собой.
I
think
I
should
leave,
don′t
need
a
robe
Думаю,
мне
лучше
уйти,
мне
не
нужен
халат.
Now
you
wanna
be
a
naughty
girl,
got
me
caught
up
in
your
naughty
world
Теперь
ты
хочешь
быть
непослушной
девочкой,
и
я
попала
в
твой
непослушный
мир.
Stop,
don't,
stop,
don′t
Стой,
не
надо,
не
надо,
не
надо.
Stop,
baby,
stop
Остановись,
детка,
остановись.
I
thought
we
moved
on
and
we
could
be
friends
Я
думал,
что
мы
можем
жить
дальше
и
стать
друзьями.
But
just
lookin'
at
you
makes
me
want
you
again
Но
просто
глядя
на
тебя,
я
снова
хочу
тебя.
Can
it
stay
the
way
it
was?
Может
ли
все
остаться
так,как
было?
(Baby,
baby,
baby,
baby)
(Детка,
детка,
детка,
детка)
Say
goodnight
and
only
hug?
Сказать
"спокойной
ночи"
и
только
обнять?
′Cause
if
we
make
love,
we
don't
know
what's
to
come
Потому
что
если
мы
займемся
любовью,
то
не
знаем,
что
нас
ждет.
You′re
my
only
friend
and
I
wanna
keep
you
one
Ты
мой
единственный
друг,
и
я
хочу,
чтобы
ты
был
им.
(I
don′t
want
to
fuss
and
fight
with
you,
baby)
(Я
не
хочу
ссориться
и
ссориться
с
тобой,
детка)
Can
it
stay
the
way
it
was?
Может
ли
все
остаться
так,как
было?
(The
way
it
was
yesterday)
(Как
это
было
вчера)
Say
goodnight
and
only
hug?
Сказать
"спокойной
ночи"
и
только
обнять?
(You
know,
when
I
didn't
have
to
pay)
(Ты
знаешь,
когда
мне
не
нужно
было
платить)
′Cause
if
we
make
love,
we
don't
know
what′s
to
come
Потому
что
если
мы
займемся
любовью,
то
не
знаем,
что
нас
ждет.
(For
makin'
good
love
to
you)
(За
то,
что
я
хорошо
люблю
тебя)
You′re
my
only
friend
and
I
wanna
keep
you
one
Ты
мой
единственный
друг,
и
я
хочу,
чтобы
ты
был
им.
Let's
wait
a
while,
don't
move
so
fast
Давай
подождем
немного,
не
двигайся
так
быстро.
(Oh
baby,
please
don′t
move
so
fast)
(О,
детка,
пожалуйста,
не
двигайся
так
быстро)
Girl,
I
miss
you
too,
one
more
minute,
girl,
and
I
won′t
ask
Девочка,
я
тоже
скучаю
по
тебе,
еще
одна
минута,
девочка,
и
я
не
буду
спрашивать.
(I
miss
you)
(Я
скучаю
по
тебе)
Been
there
before,
you
know
me,
I
know
you
Я
был
там
раньше,
ты
знаешь
меня,
я
знаю
тебя.
(We
been
there,
you
know
me,
I
know
you)
(Мы
были
там,
ты
знаешь
меня,
я
знаю
тебя)
Will
there
be
regrets
if
we
make
love,
what
we
gonna
do?
Будут
ли
сожаления,
если
мы
займемся
любовью,
что
мы
будем
делать?
Can
it
stay
the
way
it
was?
Может
ли
все
остаться
так,как
было?
Say
goodnight
and
only
hug?
Сказать
"спокойной
ночи"
и
только
обнять?
'Cause
if
we
make
love,
we
don′t
know
what's
to
come
Потому
что
если
мы
займемся
любовью,
то
не
знаем,
что
нас
ждет.
(Can
we
say
goodnight,
say
goodnight
to
you,
bye,
bye,
bye)
(Можем
ли
мы
пожелать
тебе
Спокойной
ночи,
пожелать
тебе
Спокойной
ночи,
пока,
Пока,
пока)
You′re
my
only
friend
and
I
wanna
keep
you
one
Ты
мой
единственный
друг,
и
я
хочу,
чтобы
ты
был
им.
(Bye,
bye,
bye)
(Пока,
Пока,
пока)
Can
it
stay
the
way
it
was?
Может
ли
все
остаться
так,как
было?
(I
don't
wanna,
I
don′t
wanna,
I
don't
wanna
break
us
up)
(Я
не
хочу,
я
не
хочу,
я
не
хочу
расставаться
с
нами)
Say
goodnight
and
only
hug?
Сказать
"спокойной
ночи"
и
только
обнять?
(I
wanna
stay
in
love,
baby)
(Я
хочу
остаться
влюбленным,
детка)
'Cause
if
we
make
love,
we
don′t
know
what′s
to
come
Потому
что
если
мы
займемся
любовью,
то
не
знаем,
что
нас
ждет.
('Cause
I
know
you
and
you
know
me)
(Потому
что
я
знаю
тебя,
а
ты
знаешь
меня)
You′re
my
only
friend
and
I
wanna
keep
you
one
Ты
мой
единственный
друг,
и
я
хочу,
чтобы
ты
был
им.
(If
we
make
love,
to
me
what's
it
gonna
be?)
(Если
мы
займемся
любовью,
что
это
будет
для
меня?)
(Only
hugs)
(Только
объятия)
Only
hugs,
that′s
all
we
need,
that's
all
we
need
Только
объятия,
это
все,
что
нам
нужно,
это
все,
что
нам
нужно.
But
baby,
you
′bout
to
make
me,
you
'bout
to
make
me
Но,
Детка,
ты
заставишь
меня,
ты
заставишь
меня
...
(Only
hugs)
(Только
объятия)
Go
down,
go
down
on
you
Опускайся,
опускайся
на
себя.
Go
down
on
you,
baby,
only
hugs,
only
hugs
Опускаюсь
на
тебя,
детка,
только
обнимаю,
только
обнимаю.
Stop,
hey,
you
said
it
wouldn't
be
like
this
Стоп,
Эй,
ты
же
говорил,
что
так
не
будет.
You
said
it
wouldn′t
be
like
this,
oh,
oh
Ты
говорил,
что
так
не
будет,
о-о-о
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Levert, Edwin Lamar Nicholas, Gerald Edward Levert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.