Paroles et traduction Gerald Levert - Is This The Way To Heaven?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is This The Way To Heaven?
Это ли путь на небеса?
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
You′re
trying
to
save
yourself
baby
Ты
пытаешься
уберечь
себя,
детка
I'm
not
wrong
Я
не
ошибаюсь,
For
stopping
by,
for
staying
tonight
Заглянув
к
тебе,
оставшись
на
ночь
′Cause
the
only
thing
to
do
Ведь
единственное,
что
можно
сделать,
Could
be
for
me
to
seduce
you
baby
Это
соблазнить
тебя,
малышка
Kissin',
huggin'
Поцелуи,
объятия
We
can
do
it
through
the
day
Мы
можем
заниматься
этим
весь
день
I
yearn
for
you
Я
жажду
тебя
Every
moment
you′re
away
Каждую
минуту,
когда
ты
не
рядом
Can′t
think,
feelings
so
deep
Не
могу
думать,
чувства
так
глубоки
Tell
me
babe
Скажи
мне,
детка
Is
this
the
way
to
heaven?
Это
ли
путь
на
небеса?
And
you're
next
to
me
И
ты
рядом
со
мной
Wouldn′t
you
be
strong
'cause
I′m
so
weak
Будь
сильной,
ведь
я
так
слаб
Tell
me
babe
Скажи
мне,
детка
Is
this
the
way
to
heaven,
heaven?
Это
ли
путь
на
небеса,
небеса?
Girl,
then
it's
long,
it′s
up
to
your
room
Девочка,
тогда
всё
решено,
мы
идем
в
твою
комнату
And
you're
getting
weak
И
ты
слабеешь
And
I'm
already
doomed,
I
want
to
А
я
уже
пропал,
я
хочу
Maybe
we
should
say
a
prayer
or
two
Может,
нам
стоит
прочитать
молитву
или
две
We
′bout
to
love,
′bout
to
make
love
Мы
собираемся
любить,
собираемся
заниматься
любовью
We
'bout
to
love,
′bout
to
make
love
Мы
собираемся
любить,
собираемся
заниматься
любовью
We
'bout
to
love,
′bout
to
make
love
Мы
собираемся
любить,
собираемся
заниматься
любовью
We
'bout
to
love,
′bout
to
make
love
Мы
собираемся
любить,
собираемся
заниматься
любовью
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Can't
think,
feelings
so
deep
Не
могу
думать,
чувства
так
глубоки
Tell
me
babe
Скажи
мне,
детка
Is
this
the
way
to
heaven?
Это
ли
путь
на
небеса?
And
you're
next
to
me
И
ты
рядом
со
мной
Wouldn′t
you
be
strong
′cause
I'm
so
weak
Будь
сильной,
ведь
я
так
слаб
Tell
me
babe
Скажи
мне,
детка
Is
this
the
way
to
heaven,
heaven?
Это
ли
путь
на
небеса,
небеса?
Baby,
the
feeling′s
just
too
strong
Детка,
это
чувство
слишком
сильное
And
maybe
I'd
get
my
hand
in
coal
И,
возможно,
я
обожгусь
Maybe
I
just
need
to
go
Может
быть,
мне
просто
нужно
уйти
But
I,
but
I
just
can′t
seem
to
let
you
go
Но
я,
но
я
просто
не
могу
отпустить
тебя
I
just
wanna
hold
you
close
Я
просто
хочу
держать
тебя
близко
Close,
close,
close,
close
Близко,
близко,
близко,
близко
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Can't
think,
feelings
so
deep
Не
могу
думать,
чувства
так
глубоки
Tell
me
babe
Скажи
мне,
детка
Is
this
the
way
to
heaven?
Это
ли
путь
на
небеса?
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald E. Levert, Eddie Levert, Edwin L Nicholas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.