Paroles et traduction Gerald Levert - Nothin to Somethin (2000 Watts mix)
Hey,
what′s
up?
Эй,
как
дела?
I
wanna
dedicate
this
one
Я
хочу
посвятить
тебе
эту
песню
To
all
my
ballers,
shot
callers,
ha
Всем
моим
балеринам,
застреленным
звонящим,
ха-ха!
You
know
how
we
do
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем.
We
turned
nothing
into
something
Мы
превратили
ничто
во
что-то
From
the
South
Side
to
the
East
Side
С
юга
на
Восток.
From
the
ghetto
to
the
high
rise
Из
гетто
в
высотку.
Look
at
how
we
livin'
now,
oh
yeah
Посмотри,
как
мы
сейчас
живем,
О
да
Check
out
how
we
livin′
now,
oh
Посмотри,
как
мы
теперь
живем,
о
From
the
hooptie
to
the
Benz-o
От
хупти
до
Бенц-о
From
the
Greyhound
to
the
Limo
От
"грейхаунда"
до
лимузина.
That's
how
we
rollin'
girl,
oh
yeah
Вот
так
мы
и
катаемся,
девочка,
О
да
Look
at
how
we
rollin′
now,
oh
Посмотри,
как
мы
катимся
сейчас,
о
We
took
nothing
Мы
ничего
не
взяли.
And
turned
it
into
something
И
превратил
это
во
что-то.
We
took
nothing
Мы
ничего
не
взяли.
And
turned
it
into
something
И
превратил
это
во
что
то
Turned
it
into
something
Превратил
это
во
что
то
Check
it
out
Проверить
это
From
the
Iced
Tea
to
the
Cristal
От
чая
со
льдом
до
хрусталя.
From
the
swamp
meet
to
the
big
mall
От
Болотной
встречи
до
большого
торгового
центра
That′s
how
we
ballin'
girl
Вот
как
мы
шикуем,
девочка.
Check
out
how
we
ballin′
now,
yeah
Посмотри,
как
мы
сейчас
шикуем,
да
From
sexin'
to
making
love
От
секса
до
занятий
любовью.
From
protection
to
no
glove
От
защиты
до
отсутствия
перчаток
That′s
how
we're
making
babies
now
Вот
так
мы
и
делаем
детей.
A
little
G,
look
just
like
me,
hey
can′t
you
see?
Маленький
гангстер,
похожий
на
меня,
Эй,
разве
ты
не
видишь?
I
ain't
never
gonna
leave
you
girl
Я
никогда
не
оставлю
тебя,
девочка.
I
ain't
never
gonna
go
nowhere
Я
никогда
никуда
не
уйду
I
ain′t
never
gonna
hurt
you
girl
Я
никогда
не
причиню
тебе
боль
девочка
I
ain′t
never
gonna
beat
you
girl
Я
никогда
не
побью
тебя
девочка
And
I
ain't
never
gonna
let
you
down
И
я
никогда
тебя
не
подведу.
I
ain′t
never
gonna
make
you
frown
Я
никогда
не
заставлю
тебя
хмуриться.
I
ain't
never,
I
ain′t
never,
I
ain't
never
gonna
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
буду
...
I
ain′t
never
gonna
Я
никогда
этого
не
сделаю
Look,
we've
got
so
much
her
together,
babe
Послушай,
у
нас
с
тобой
так
много
общего,
детка.
You
see
we
took
nothing
and
turned
it
into
something,
oh
Видишь
ли,
мы
ничего
не
взяли
и
превратили
это
во
что-то.
(We
took
nothing)
(Мы
ничего
не
взяли)
(We
turned
it
into
something)
(Мы
превратили
это
во
что-то)
You
and
me
together
Ты
и
я
вместе.
Check
it
out,
lemme
break
it
down
Зацени,
дай-ка
я
разберу
его
(We
took
nothing)
(мы
ничего
не
взяли).
See
one
year
of
courting
Видишь
ли
год
ухаживаний
Two
years
of
kissing
Два
года
поцелуев.
Three
years
of
fuckin'
Три
гребаных
года
And
four
years
of
making
love
И
четыре
года
любви.
Said
just
you
and
me,
you
and
me
Сказал,
что
только
ты
и
я,
ты
и
я.
So
that
equals
eternity,
hey
hey
Так
что
это
равно
вечности,
эй,
эй
(I
know
you
feelin′
me
now,
huh)
(Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
меня
сейчас,
ха)
They
said
it
wouldn′t
last
Они
сказали,
что
это
ненадолго.
Said
it
wouldn't
last
Сказал,
что
это
ненадолго.
(We
took
nothing)
(Мы
ничего
не
взяли)
See
one
year
of
courting
Видишь
ли
год
ухаживаний
Two
years
of
kissing
Два
года
поцелуев.
Three
years
of
fuckin′
Три
гребаных
года
And
four
years
of
making
love
И
четыре
года
любви.
(Turned
it
into
something)
(Превратил
это
во
что-то)
That's
you
and
me
Это
ты
и
я.
That′s
the
way
a
love
should
be,
yeah
Вот
какой
должна
быть
любовь,
да
You
and
me
did,
you
and
G
did
Ты
и
я
сделали
это,
ты
и
Джи
сделали
это.
Said
we
did,
yeah
Я
сказал,
что
мы
это
сделали,
да
(We
took
nothing)
(Мы
ничего
не
взяли)
Look
at
what
we
did,
look
at
we
did
Посмотри,
что
мы
сделали,
посмотри,
что
мы
сделали.
(Turned
it
into
something)
(Превратил
это
во
что-то)
We
took
all
our
tiny
fingers
and
we
put
them
together
Мы
взяли
все
наши
маленькие
пальчики
и
сложили
их
вместе.
(Turned
it
into
something)
(Превратил
это
во
что-то)
And
we
made
up
something
so
good,
so
sweet
И
мы
придумали
что-то
такое
хорошее,
такое
милое.
Everybody
everybody
wants
it,
everybody
wants
it
Все,
все
хотят
этого,
все
хотят
этого.
We
took
nothing,
nothing
Мы
ничего
не
взяли,
ничего.
(We
took
nothing)
(Мы
ничего
не
взяли)
Nothing,
nothing,
ah
baby
baby
Ничего,
ничего,
ах,
детка,
детка
Ah,
nothing,
nothing
Ах,
ничего,
ничего.
Said
we
took
nothing,
me
and
you
Сказал,
что
мы
ничего
не
взяли,
ты
и
я.
You
and
me,
you
and
me
baby
Ты
и
я,
ты
и
я,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darrell Allamby, Gerald Levert, Kenneth Dickerson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.