Gerald Levert - Nothin' To Somethin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerald Levert - Nothin' To Somethin'




[Intro]
[вступление]
Hey, what′s up?
Эй, как дела?
I wanna dedicate this one
Я хочу посвятить тебе эту песню
To all my ballers, shot callers, ha
Всем моим балеринам, застреленным звонящим, ха-ха!
You know how we do
Ты знаешь, как мы это делаем.
We turned nothing into something
Мы превратили ничто во что-то.
>From the South Side to the East Side
юга на Восток.
>From the ghetto to the high rise
>Из гетто в высотку.
Look at how we livin' now, oh yeah
Посмотри, как мы сейчас живем, О да
Check out how we livin′now, oh
Посмотри, как мы живем сейчас, о
>From the hooptie to the Benz-o
>От хупти до Бенц-о
>From the Greyhound to the Limo
> Из "грейхаунда" в лимузин.
That's how we rollin' girl, oh yeah
Вот так мы и катаемся, девочка, О да
Look at how we rollin′ now, oh
Посмотри, как мы катимся сейчас, о
We took nothing
Мы ничего не взяли.
And turned it into something
И превратил это во что-то.
We took nothing
Мы ничего не взяли.
And turned it into something
И превратил это во что то
Turned it into something
Превратил это во что то
Check it out
Проверить это
>From the Iced Tea to the Cristal
> От холодного чая до хрусталя
>From the swap meet to the big mall
>От своп-встречи до большого торгового центра
That′s how we ballin' girl
Вот как мы шикуем, девочка.
Check out how we ballin′ now, yeah
Посмотри, как мы сейчас шикуем, да
>From sexin' to making love
>От секса до занятий любовью
>From protection to no glove
>От защиты до отсутствия перчаток
That′s how we're making babies now
Вот так мы и делаем детей.
A little G, look just like me, hey can′t you see?
Маленький гангстер, похожий на меня, Эй, разве ты не видишь?
Repeat 1
Повтор 1
I ain't never gonna leave you girl
Я никогда не оставлю тебя, девочка.
I ain't never gonna go nowhere
Я никогда никуда не уйду
I ain′t never gonna hurt you girl
Я никогда не причиню тебе боль девочка
I ain′t never gonna beat you girl
Я никогда не побью тебя девочка
And I ain't never gonna let you down
И я никогда не подведу тебя.
I ain′t never gonna make you frown
Я никогда не заставлю тебя хмуриться.
I ain't never, I ain′t never, I ain't never gonna
Я никогда, никогда, никогда не буду ...
I ain′t never gonna
Я никогда этого не сделаю
Repeat 2
Повторение 2
Look, we've got so much her together, babe
Послушай, детка, у нас так много ее вместе.
You see we took nothing and turned it into something, oh
Видишь ли, мы ничего не взяли и превратили это во что-то.
(We took nothing)
(Мы ничего не взяли)
(We turned it into something)
(Мы превратили это во что-то)
You and me together
Ты и я вместе.
Check it out, lemme break it down
Зацени это, дай-ка я разберу
(We took nothing)
(мы ничего не взяли).
See one year of courting
Видишь ли год ухаживаний
Two years of kissing
Два года поцелуев.
Three years of fuckin'
Три года гребаной жизни
And four years of making love
И четыре года любви.
Said just you and me, you and me
Сказал, что только ты и я, ты и я.
So that equals eternity, hey hey
Так что это равно вечности, эй, эй
(I know you feelin′ me now, huh) They said it wouldn′t last
знаю, что ты чувствуешь меня сейчас, ха) они сказали, что это ненадолго.
Said it wouldn't last
Сказал, что это ненадолго.
(We took nothing)
(Мы ничего не взяли)
See one year of courting
Видишь ли год ухаживаний
Two years of kissing
Два года поцелуев.
Three years of fuckin′
Три года гребаной жизни
And four years of making love
И четыре года любви.
(Turned it into something)
(Превратил это во что-то)
That's you and me
Это ты и я.
That′s the way a love should be, yeah
Вот какой должна быть любовь, да
You and me did, you and G did
Ты и я сделали это, ты и Джи сделали это.
Said we did, yeah
Я сказал, что мы это сделали, да
(We took nothing)
(Мы ничего не взяли)
Look at what we did, look at we did
Посмотри, что мы сделали, посмотри, что мы сделали.
(Turned it into something)
(Превратил это во что-то)
We took all our tiny fingers and we put them together
Мы взяли все наши маленькие пальчики и сложили их вместе.
(Turned it into something)
(Превратил это во что-то)
And we made up something so good, so sweet
И мы придумали что-то такое хорошее, такое милое.
Everybody everybody wants it, everybody wants it
Все, все хотят этого, все хотят этого.
We took nothing, nothing
Мы ничего не взяли, ничего.
(We took nothing)
(Мы ничего не взяли)
Nothing, nothing, ah baby baby
Ничего, ничего, ах, детка, детка
Ah, nothing, nothing
Ах, ничего, ничего.
Said we took nothing, me and you
Сказал, что мы ничего не взяли, ты и я.
You and me, you and me baby
Ты и я, ты и я, детка.
Uh huh, uh huh
Угу, угу





Writer(s): Gerald Edward Levert, Kenneth Ladale Dickerson, L. Browder, Darrell E Allamby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.