Paroles et traduction Gerald Levert - Soul Mate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gerald
Levert
- Soul
Mate
Джеральд
Леверт
- Родная
душа
Everyone
needs
someone
they
can
talk
to
Каждому
нужен
кто-то,
с
кем
можно
поговорить
If
it′s
fine
with
you
they
would
walk
through
Если
ты
не
против,
с
кем
можно
пройти
With
no
hesitation
be
there
Без
колебаний,
кто
будет
рядом,
They
care
for
you
Кто
заботится
о
тебе.
And
everyone
needs
someone
they
can
run
to
И
каждому
нужен
кто-то,
к
кому
можно
прибежать
In
the
nick
of
time
they
are
В
мгновение
ока,
кто
Sure
to
come
through
Обязательно
поможет,
Cause
they
have
your
best
interest
at
heart
Потому
что
твои
интересы
для
него
превыше
всего,
Their
part,
part
of
you
Он
- часть
тебя.
We
all
need
a
soul
mate
Нам
всем
нужна
родная
душа,
Someone
to
hold
Кто-то,
кого
можно
обнять,
When
the
nights
become
cold
Когда
ночи
становятся
холодными,
Someone
to
love
Кто-то,
кого
можно
любить.
We
all
need
a
soul
mate
Нам
всем
нужна
родная
душа,
A
shoulder
to
cry
Плечо,
на
котором
можно
поплакать,
Just
to
help
us
get
by
Просто
чтобы
помочь
нам
справиться.
Someone
for
us
Кто-то
для
нас.
Now
who
in
the
right
mind
Ну
кто
в
здравом
уме
Wouldn't
want
a
love
they
Не
хотел
бы
любви,
Can
have
for
a
lifetime
Которая
может
длиться
всю
жизнь,
Someone
they
can
cherish
Кого-то,
кем
можно
дорожить,
Someone
they
can
share
with
for
life
С
кем
можно
разделить
жизнь.
May
one
person,
no,
no,
no,
no,
no
Может
один
человек,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
And
who
wouldn′t
want
someone
И
кто
бы
не
хотел
кого-то,
They
can
dream
with
С
кем
можно
мечтать,
Not
to
mention
any
more
proud
then
to
be
seen
with
Не
говоря
уже
о
том,
как
приятно
быть
увиденным
с
Your
lover
and
your
best
friend
Твоей
возлюбленной
и
лучшей
подругой.
Times
like
these
we
appreciate
В
такие
времена
мы
ценим…
Got
to
hear
me
yall
Услышь
меня,
You
got
to
hear
me
now
Ты
должна
услышать
меня
сейчас.
Soul,
soul
mate
Родная,
родная
душа,
Got
to
be
with
me
now
Будь
со
мной
сейчас.
We
all
need
a
soul
mate
Нам
всем
нужна
родная
душа,
Someone
to
hold
when
the
nights
become
cold
Кто-то,
кого
можно
обнять,
когда
ночи
становятся
холодными,
Someone
to
love
Кто-то,
кого
можно
любить.
Shoulder
to
cry
just
to
help
you
get
by
Плечо,
на
котором
можно
поплакать,
просто
чтобы
помочь
тебе
справиться.
Someone
for
you
and
me,
me
and
you
Кто-то
для
тебя
и
меня,
меня
и
тебя.
Baby,
baby,
baby.
baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка.
We
all
need
someone
to
love
sometime
Нам
всем
нужна
любовь,
Someone
to
hold
on
to,
listen
baby
Кто-то,
за
кого
можно
держаться,
послушай,
детка.
Ooooooooooooo
Оoooooooooooo
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
We
all
need
a
soul
mate
Нам
всем
нужна
родная
душа,
Someone
to
hold
when
the
nights
become
cold
Кто-то,
кого
можно
обнять,
когда
ночи
становятся
холодными,
Someone
to
love
when
its
cold
outside
Кто-то,
кого
можно
любить,
когда
на
улице
холодно.
And
I
need
a
shoulder
to
cry
И
мне
нужно
плечо,
на
котором
можно
поплакать,
To
help
me
get
by
Чтобы
помочь
мне
справиться.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike City
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.