Paroles et traduction Gerald Levert - What Makes It Good To You (No Premature Lovin')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Makes It Good To You (No Premature Lovin')
Что Тебе Нравится (Никакой Преждевременной Любви)
Heaven
knows
how
i
longed
for
this
Бог
знает,
как
я
ждал
этого
Ever
since
we
kissed
С
тех
пор,
как
мы
поцеловались
Anticipation
is
killing
me
Предвкушение
убивает
меня
Cause
i
wanna
be
your
favorite
fantasy
Потому
что
я
хочу
быть
твоей
любимой
фантазией
Won′t
you
talk
to
me,
tell
me,
where
your
spot
is
baby
Поговори
со
мной,
скажи
мне,
детка,
где
твое
любимое
место
Where
ya
sensitive
Где
ты
чувствительна
And
i
want
to
concentrate,
concentrate
И
я
хочу
сосредоточиться,
сосредоточиться
On
all
those
things
На
всем
этом
What
makes
it
good
to
you
Что
тебе
нравится
I
wanna
know
Я
хочу
знать
I
wont
be
happy
til
you
Я
не
буду
счастлив,
пока
ты
Scream
no
more,
say
it's
yours,
no
premature
nothing
Не
закричишь
"хватит",
не
скажешь
"это
мое",
никакой
преждевременной
любви
What
makes
it
good
to
you
Что
тебе
нравится
And
i
cant
belive
И
я
не
могу
поверить
It′s
about
to
go
down
Что
это
вот-вот
произойдет
From
your
head
С
твоей
головы
Down
down
down
Вниз,
вниз,
вниз
Until
you
tell
me
when
to
stop(wooo)
Пока
ты
не
скажешь
мне,
когда
остановиться
(ууу)
Cause
these
lips
can't
resist
kissing
you
Потому
что
эти
губы
не
могут
удержаться
от
поцелуев
And
your
tender
body
И
твое
нежное
тело
Ooh
i
don't
mind
О,
я
не
против
You
gotten
me
through
(you
gotten
me
through)
Ты
заводишь
меня
(ты
заводишь
меня)
Girl
won′t
you
tell
me
what
makes
it
good
Девушка,
скажи
мне,
что
тебе
нравится
See
i
don′t
wanna
get
there
Видишь
ли,
я
не
хочу
кончить
Before
you
do
Раньше
тебя
Let's
put
our
selves
together
baby
Давай
насладимся
друг
другом,
детка
And
now
we′re
gonna
cruise
И
теперь
мы
будем
кайфовать
Would'nt
that
be
sweet
(would′nt
that
be
sweet)
Разве
это
не
было
бы
мило
(разве
это
не
было
бы
мило)
If
we
came
together
Если
бы
мы
кончили
вместе
Every
thing
was
right
Все
было
бы
правильно
From
the
very
first
night
С
самой
первой
ночи
Said
wouldnt
that
be
clever
wouldnt
that
be
wouldnt
that
be
Сказал,
разве
это
не
было
бы
здорово,
разве
это
не
было
бы,
разве
это
не
было
бы
What
makes
it
good
to
you?
Что
тебе
нравится?
Adlibing
i
wanna
make
you
mine,
just
give
me
sign
when
your
ready
Хочу
сделать
тебя
своей,
просто
дай
мне
знак,
когда
будешь
готова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Levert, Edwin Nichols
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.