Paroles et traduction Gerald Levert - You Oughta Be With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Oughta Be With Me
Тебе следует быть со мной
You
oughta
be
with
me
Тебе
следует
быть
со
мной
How
come
you
look
so
sad?
You
got
me
feeling
bad
Почему
ты
выглядишь
такой
грустной?
Мне
от
этого
плохо
'Cause
I
know
that
I
can
make
you
happy
Ведь
я
знаю,
что
могу
сделать
тебя
счастливой
Yes
girl,
I
might
don't
do,
I
don't
want
to
see
you
blue
Да,
девочка
моя,
может,
я
и
не
идеален,
но
я
не
хочу
видеть
тебя
в
печали
But
you
won't
give
me
a
chance
Но
ты
не
даешь
мне
шанса
The
guys
that
you
hang
around
Парни,
с
которыми
ты
общаешься
Just
try
to
bring
you
down
and
I
don't
like
it
at
all
Только
и
делают,
что
тянут
тебя
вниз,
и
мне
это
совсем
не
нравится
Girl,
give
my
love
a
try
I'll
keep
you
satisfied
Девочка
моя,
дай
моей
любви
шанс,
я
сделаю
тебя
счастливой
I
promise
you
Обещаю
тебе
Girl,
I
adore
you,
do
anything
for
you
Девочка
моя,
я
тебя
обожаю,
сделаю
для
тебя
все
You
oughta
be
with
me
Тебе
следует
быть
со
мной
Girl,
I
need
you,
I'll
try
my
best
to
please
you
Девочка
моя,
ты
мне
нужна,
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
тебе
угодить
You
oughta
be
with
me
Тебе
следует
быть
со
мной
When
you
come
home
at
night
Когда
ты
придешь
домой
вечером
I'll
make
you
feel
so
right
Я
помогу
тебе
расслабиться
See
this
is
what
I'll
do
Вот
что
я
сделаю
I'll
run
your
bubble
bath
Я
приготовлю
тебе
ванну
с
пеной
Massage
you
with
these
big
strong
hands
Сделаю
тебе
массаж
своими
большими
сильными
руками
Wouldn't
you
like
that
baby?
Тебе
бы
это
понравилось,
малышка?
Oh,
kiss
you
from
head
to
toe
О,
буду
целовать
тебя
с
головы
до
ног
Because
I
want
you
so
Потому
что
я
так
тебя
хочу
I'm
telling
you
the
truth
baby
Говорю
тебе
правду,
малышка
And
after
all
of
the
above
А
после
всего
этого
We'll
make
real
serious
love
Мы
будем
заниматься
настоящей
страстной
любовью
Can't
you
see?
You
wanna
be
with
me
baby
Разве
ты
не
видишь?
Ты
хочешь
быть
со
мной,
малышка
Girl,
I
adore
you,
do
anything
for
you
Девочка
моя,
я
тебя
обожаю,
сделаю
для
тебя
все
You
oughta
be
with
me
Тебе
следует
быть
со
мной
Girl,
I
need
you,
I'll
try
my
best
to
please
you
Девочка
моя,
ты
мне
нужна,
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
тебе
угодить
You
oughta
be
with
me
Тебе
следует
быть
со
мной
Girl,
I
adore
you,
do
anything
for
you
Девочка
моя,
я
тебя
обожаю,
сделаю
для
тебя
все
You
oughta
be
with
me
Тебе
следует
быть
со
мной
Girl,
I
need
you,
I'll
try
my
best
to
please
you
Девочка
моя,
ты
мне
нужна,
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
тебе
угодить
You
oughta
be
with
me
Тебе
следует
быть
со
мной
See
nobody
would
do
you
like
I
will
Никто
не
будет
обращаться
с
тобой
так,
как
я
I
got
a
special
kind
of
whip
appeal
У
меня
особый
шарм
Kiss
it,
rub
it,
flip
it
over
Поцелую,
поласкаю,
переверну
Remember
baby,
I'm
your
Casanova
Помни,
малышка,
я
твой
Казанова
So
forget
the
other
brother
he's
nothing
but
a
zero
Так
что
забудь
о
том
другом,
он
просто
ноль
And
dial
my
number
let
me
be
a
hero
И
набери
мой
номер,
позволь
мне
быть
твоим
героем
Girl,
Ray
Charles
and
Stevie
Wonder
could
tell
Девочка
моя,
даже
Рэй
Чарльз
и
Стиви
Уандер
могли
бы
сказать
That
really
oughta,
really
you
should,
you
oughta
be
with
me
Что
тебе
действительно
следует,
действительно,
ты
должна,
тебе
следует
быть
со
мной
You
oughta
be
with
G
Тебе
следует
быть
с
G
Can't
you
see,
you
oughta
be
with
me
Разве
ты
не
видишь,
тебе
следует
быть
со
мной
The
G
E
R
and
the
A
L
D,
the
L
E
V
E
R
and
the
T
С
G
E
R
и
A
L
D,
L
E
V
E
R
и
T
And
you
really
oughta,
you
really
oughta
be
with
me
И
тебе
действительно
следует,
тебе
действительно
следует
быть
со
мной
Girl,
I
adore
you,
do
anything
for
you
Девочка
моя,
я
тебя
обожаю,
сделаю
для
тебя
все
You
oughta
be
with
me
Тебе
следует
быть
со
мной
Girl,
I
need
you,
I'll
try
my
best
to
please
you
Девочка
моя,
ты
мне
нужна,
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
тебе
угодить
You
oughta
be
with
me
Тебе
следует
быть
со
мной
Girl,
I
adore
you,
do
anything
for
you
Девочка
моя,
я
тебя
обожаю,
сделаю
для
тебя
все
You
oughta
be
with
me
Тебе
следует
быть
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Nicholas, Gerald Levert, Marc Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.