Gerald Toto - Le Vrai Sauvage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerald Toto - Le Vrai Sauvage




Quoiqu′ils fassent, ou qu'ils me disent
Что бы они ни делали или ни говорили мне
Dans mes veines coule du sang mélangé
В моих жилах течет смешанная кровь
Parce qu′il y a longtemps, pendant la grande traversée
Потому что давным-давно, во время Великой переправы
Au fond d'une cale, un marin
На дне трюма матрос
Pour crever l'ennui, dans une fille enchaînée,
Чтобы прогнать скуку, в прикованной девушке,
Un marin, pour crever son ennui, dans une fille
Моряк, чтобы прогнать свою скуку, в девушке
S′est soulagé
Облегченно вздохнул
Le vrai sauvage, c′était vous
Настоящим дикарем был ты
Le fouet et la cage encore vous, qui vouliez
Кнут и клетка снова вам, кто хотел
De l'or, de l′or, des femmes et de l'or
Золото, золото, женщины и золото
Mon Dieu que vous étiez sauvage
Боже мой, как ты был диким
Combien d′arbres furent décorés
Сколько деревьев было украшено
De fruits étranges par de lâches cagoulés
Странные фрукты в трусах в капюшонах
Combien d'hommes et de femmes furent les gibiers
Сколько мужчин и женщин было дичью
Des grands maîtres et de leurs chiens, de leurs chiens enragés
Гроссмейстеры и их псы, их Бешеные псы
Le vrai sauvage, c′était vous
Настоящим дикарем был ты
Le fouet et la cage encore vous,
Кнут и клетка снова тебе,
Les lois de l'esclavage c'était vous, qui vouliez
Законы рабства-это вы хотели
De l′or, de l′or, des femmes et de l'or
Золото, золото, женщины и золото
Mon Dieu que vous étiez sauvage
Боже мой, как ты был диким
Trop longtemps traités comme des primates zélés
Слишком долго относились к ревностным приматам
Les métisses n′auront cesse de vous rappeler
Метисы будут постоянно напоминать вам о себе
Que nés du viol de votre étendard sanglant élevé
Что родилось в результате изнасилования вашего высокого кровавого Знамени
Il vous faudra bien un jour assumer que...
Когда-нибудь вам придется это сделать...
Le vrai sauvage, c'était vous
Настоящим дикарем был ты
Le fouet et la cage encore vous,
Кнут и клетка снова тебе,
Les lois de l′esclavage c'était vous, qui vouliez
Законы рабства-это вы хотели
De l′or, de l'or, des femmes et de l'or
Золото, золото, женщины и золото
Mon Dieu que vous étiez sauvage
Боже мой, как ты был диким
Gold and women, gold and women...
Золото и женщины, золото и женщины...





Writer(s): gerald toto

Gerald Toto - Les Premiers Jours
Album
Les Premiers Jours
date de sortie
01-02-1998



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.