Paroles et traduction Gerald Toto - Le Vrai Sauvage
Quoiqu′ils
fassent,
ou
qu'ils
me
disent
Что
бы
они
ни
делали
или
ни
говорили
мне
Dans
mes
veines
coule
du
sang
mélangé
В
моих
жилах
течет
смешанная
кровь
Parce
qu′il
y
a
longtemps,
pendant
la
grande
traversée
Потому
что
давным-давно,
во
время
Великой
переправы
Au
fond
d'une
cale,
un
marin
На
дне
трюма
матрос
Pour
crever
l'ennui,
dans
une
fille
enchaînée,
Чтобы
прогнать
скуку,
в
прикованной
девушке,
Un
marin,
pour
crever
son
ennui,
dans
une
fille
Моряк,
чтобы
прогнать
свою
скуку,
в
девушке
S′est
soulagé
Облегченно
вздохнул
Le
vrai
sauvage,
c′était
vous
Настоящим
дикарем
был
ты
Le
fouet
et
la
cage
encore
vous,
qui
vouliez
Кнут
и
клетка
снова
вам,
кто
хотел
De
l'or,
de
l′or,
des
femmes
et
de
l'or
Золото,
золото,
женщины
и
золото
Mon
Dieu
que
vous
étiez
sauvage
Боже
мой,
как
ты
был
диким
Combien
d′arbres
furent
décorés
Сколько
деревьев
было
украшено
De
fruits
étranges
par
de
lâches
cagoulés
Странные
фрукты
в
трусах
в
капюшонах
Combien
d'hommes
et
de
femmes
furent
les
gibiers
Сколько
мужчин
и
женщин
было
дичью
Des
grands
maîtres
et
de
leurs
chiens,
de
leurs
chiens
enragés
Гроссмейстеры
и
их
псы,
их
Бешеные
псы
Le
vrai
sauvage,
c′était
vous
Настоящим
дикарем
был
ты
Le
fouet
et
la
cage
encore
vous,
Кнут
и
клетка
снова
тебе,
Les
lois
de
l'esclavage
c'était
vous,
qui
vouliez
Законы
рабства-это
вы
хотели
De
l′or,
de
l′or,
des
femmes
et
de
l'or
Золото,
золото,
женщины
и
золото
Mon
Dieu
que
vous
étiez
sauvage
Боже
мой,
как
ты
был
диким
Trop
longtemps
traités
comme
des
primates
zélés
Слишком
долго
относились
к
ревностным
приматам
Les
métisses
n′auront
cesse
de
vous
rappeler
Метисы
будут
постоянно
напоминать
вам
о
себе
Que
nés
du
viol
de
votre
étendard
sanglant
élevé
Что
родилось
в
результате
изнасилования
вашего
высокого
кровавого
Знамени
Il
vous
faudra
bien
un
jour
assumer
que...
Когда-нибудь
вам
придется
это
сделать...
Le
vrai
sauvage,
c'était
vous
Настоящим
дикарем
был
ты
Le
fouet
et
la
cage
encore
vous,
Кнут
и
клетка
снова
тебе,
Les
lois
de
l′esclavage
c'était
vous,
qui
vouliez
Законы
рабства-это
вы
хотели
De
l′or,
de
l'or,
des
femmes
et
de
l'or
Золото,
золото,
женщины
и
золото
Mon
Dieu
que
vous
étiez
sauvage
Боже
мой,
как
ты
был
диким
Gold
and
women,
gold
and
women...
Золото
и
женщины,
золото
и
женщины...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gerald toto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.