Geraldo Azevedo - Adoro Você (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geraldo Azevedo - Adoro Você (Ao Vivo)




Adoro Você (Ao Vivo)
I Love You (Live)
Eu vou tocar uma música porque tem ligado assim
I'm going to play a song because it's connected like this
Com o eterno, o presente, o aqui, e o agora
With the eternal, the present, the here, and the now
O eterno sempre
The eternal always
Começo de tudo
Beginning of everything
Não pra saber
Can't tell
Passado ou futuro
Past or future
Adoro você
I love you
Não é com palavras
It's not just with words
Que a gente pode dizer
That we can say
Amor para sempre
Love forever
Amor quero ter
I want to have love
Se ontem ou amanhã
If yesterday or tomorrow
Adoro você
I love you
A vida não para
Life doesn't stop
Tempo que se tem pra viver
Time that you have to live
É agora
Is now
Hora melhor
Better time
Realizar o futuro
Make the future happen
Realizar, hora melhor
Make it happen, better time
É agora
Is now
Primeiro, o desejo
First, the desire
Depois o prazer
Then the pleasure
Até quando lágrima
Even when there are tears
Adoro você
I love you
Não tem mais segredo
There are no more secrets
Nada que se possa esconder
Nothing that can be hidden
No fim disso tudo
In the end of it all
Não pra esquecer
Can't forget
Bons tempos e temporais
Good times and storms
Adoro você
I love you
São tantas idéias
There are so many ideas
Mas com certeza não pra ver
But for sure we can't see
O futuro
The future
Realizar
To make it happen
Hora melhor é agora
Better time is now
Hora melhor
Better time
Realizar o futuro
Make the future happen
Realizar, hora melhor
Make it happen, better time
É agora
Is now
Hora melhor
Better time
Realizar o futuro, uh, futuro
Make the future happen, oh, future
Realizar, hora melhor
Make it happen, better time
É agora
Is now
O futuro
The future
É agora
Is now





Writer(s): Geraldo Azevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.