Paroles et traduction Geraldo Azevedo - Ai Que Saudade D'Ocê (Ao Vivo)
Ai Que Saudade D'Ocê (Ao Vivo)
Ai Que Saudade D'Ocê (Live)
Não
se
admire
se
um
dia
um
beija-flor
invadir
Don't
be
surprised
if
one
day
a
hummingbird
invades
A
porta
da
tua
casa,
te
der
um
beijo
e
partir
Your
door,
gives
you
a
kiss,
and
leaves
Fui
eu
que
mandei
o
beijo
It
was
me
who
sent
the
kiss
Que
é
pra
matar
meu
desejo
To
kill
my
desire
Faz
tempo
que
não
te
vejo
I
haven't
seen
you
in
a
long
time
Ai
que
saudade
d′ocê
Oh,
how
I
miss
you
Se
um
dia
ocê
se
lembrar,
escreva
uma
carta
pra
mim
If
you
remember
someday,
write
me
a
letter
Bote
logo
no
correio,
com
frases
dizendo
assim
Put
it
in
the
mail
right
away,
with
phrases
like
Faz
tempo
que
não
te
vejo
I
haven't
seen
you
in
a
long
time
Que
é
pra
matar
meu
desejo
To
kill
my
desire
Te
mando
um
monte
de
beijo
I
send
you
lots
of
kisses
Ai
que
saudade
sem
fim
Oh,
how
I
miss
you
E
se
quiser
recordar
aquele
nosso
namoro
And
if
you
want
to
remember
our
love
Quando
eu
ia
viajar,
você
caía
no
choro
When
I
used
to
go
away,
you
would
cry
E
eu
chorando
pela
estrada,
mas
o
que
é
que
eu
posso
fazer?
And
I
would
cry
on
the
road,
but
what
can
I
do?
Trabalhar
é
minha
sina
Working
is
my
destiny
Eu
gosto
mesmo
é
d'ocê
But
I
really
love
you
Não
se
admire
se
um
dia
um
beija-flor
invadir
Don't
be
surprised
if
one
day
a
hummingbird
invades
A
porta
da
tua
casa,
te
der
um
beijo
e
partir
Your
door,
gives
you
a
kiss,
and
leaves
Fui
eu
que
mandei
o
beijo
It
was
me
who
sent
the
kiss
Que
é
pra
matar
meu
desejo
To
kill
my
desire
Faz
tempo
que
não
te
vejo
I
haven't
seen
you
in
a
long
time
Ai
que
saudade
d′ocê
Oh,
how
I
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vital Farias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.