Geraldo Azevedo - Coração do Agreste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geraldo Azevedo - Coração do Agreste




Coração do Agreste
Сердце Агресте
Quero ver você sorrir
Хочу видеть твою улыбку,
Quero ver você cantar
Хочу слышать твою песню,
Quero ver você menina
Хочу видеть тебя, девочка моя,
Num galope à beira-mar
В галопе на берегу моря.
Quero ver você sorrir
Хочу видеть твою улыбку,
Quero ver você cantar
Хочу слышать твою песню,
Quero ver você menina
Хочу видеть тебя, девочка моя,
Num galope à beira-mar
В галопе на берегу моря.
Caruarú se cerca de luz
Каруару окружен светом,
Parece um cuscuz
Похож на кускус,
Quem foi que cercou
Кто же его окружил?
Foi dona boleira
Это донья-булочница,
Que é dona cordeira
Что донья-овечка,
Que foi pro estrangeiro
Уехала за границу,
Comprar um motor
Купить мотор,
Pra clarear a mesa
Чтобы осветить стол,
Pra clarear a dança
Чтобы осветить танец,
Pra clarear a casa
Чтобы осветить дом
De Maria pequena
Марии маленькой,
Na matança
На празднике.
Pra clarear a mesa
Чтобы осветить стол,
Pra clarear a dança
Чтобы осветить танец,
Pra clarear a casa
Чтобы осветить дом
De Maria Pequena
Марии маленькой,
Na matança, eh
На празднике, эх.
Nem tudo que no mundo tem na feira de Caruaru
Не всё, что есть на свете, есть на ярмарке Каруару,
Nem tudo que no mundo tem na feira de Caruaru
Не всё, что есть на свете, есть на ярмарке Каруару,
Quero ver você sorrir
Хочу видеть твою улыбку,
Quero ver você cantar
Хочу слышать твою песню,
Quero ver você menina
Хочу видеть тебя, девочка моя,
Num galope à beira-mar
В галопе на берегу моря.
Quero ver você sorrir
Хочу видеть твою улыбку,
Quero ver você cantar
Хочу слышать твою песню,
Quero ver você menina
Хочу видеть тебя, девочка моя,
Num galope à beira-mar
В галопе на берегу моря.
Caruarú se cerca de luz
Каруару окружен светом,
Parece um cuscuz
Похож на кускус,
Quem foi que cercou
Кто же его окружил?
Foi dona boleira
Это донья-булочница,
Que é dona cordeira
Что донья-овечка,
Que foi pro estrangeiro
Уехала за границу,
Comprar um motor
Купить мотор,
Pra clarear a mesa
Чтобы осветить стол,
Pra clarear a dança
Чтобы осветить танец,
Pra clarear a casa
Чтобы осветить дом
De Maria pequena
Марии маленькой,
Na matança
На празднике.
Nem tudo que no mundo tem na feira de Caruaru
Не всё, что есть на свете, есть на ярмарке Каруару,
Nem tudo que no mundo tem na feira de Caruaru
Не всё, что есть на свете, есть на ярмарке Каруару,
Nem tudo que no mundo tem na feira de Caruaru
Не всё, что есть на свете, есть на ярмарке Каруару,
Nem tudo que no mundo tem na feira de Caruaru
Не всё, что есть на свете, есть на ярмарке Каруару,
Nem tudo que no mundo tem na feira de Caruaru
Не всё, что есть на свете, есть на ярмарке Каруару,
Nem tudo que no mundo tem na feira de Caruaru
Не всё, что есть на свете, есть на ярмарке Каруару,





Writer(s): Geraldo Azevedo De Amorim, Carlos Fernando Da Silva, Pissica Pissica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.