Geraldo Azevedo - Estácio, Eu e Você (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geraldo Azevedo - Estácio, Eu e Você (Ao Vivo)




Estácio, Eu e Você (Ao Vivo)
We Can Stroll in the Square (Live)
Vamos passear na praça
Let's take a stroll in the square
Enquanto o lobo não vem
While the wolf still hasn't appeared
Enquanto eu sou de ninguém
While you don't belong to anyone
Enquanto quero te ver
While I want to see you
Vamos passear na praça
Let's take a stroll in the square
Enquanto eu sou de você
While you belong to me
Enquanto quero sofrer
While I want to suffer
Curtindo dessa donzela, donzela
Enjoying this maiden, maiden
Hoje o tempo está mais firme
The weather is better today
Abre mais meu apetite
It sharpens my appetite
Cura e seca minha bronquite
It cures and dries my bronchitis
Algumas folhas de hortelã
A few mint leaves
Vamos circular a praça
Let's circle the square
Prenda bem esse cansaço
Hold back that exhaustion
Inda vou passar no Estácio
I'm still going to pass by Estácio
O Estácio pode lhe querer
Estácio might want you
Vamos passear na praça
Let's take a stroll in the square
Enquanto o lobo não vem
While the wolf still hasn't appeared
Enquanto eu sou de ninguém
While you don't belong to anyone
Enquanto quero te ver
While I want to see you
Vamos passear na praça
Let's take a stroll in the square
Enquanto eu sou de você
While you belong to me
Enquanto eu quero sofrer
While I want to suffer
Curtindo dessa donzela, donzela
Enjoying this maiden, maiden
Hoje o tempo está mais firme
The weather is better today
Abre mais meu apetite
It sharpens my appetite
Cura e seca minha bronquite
It cures and dries my bronchitis
Algumas folhas de hortelã
A few mint leaves
Vamos circular a praça
Let's circle the square
Prenda bem esse cansaço
Hold back that exhaustion
Inda vou passar no Estácio
I'm still going to pass by Estácio
O Estácio pode lhe querer
Estácio might want you
Vamos passear na praça
Let's take a stroll in the square
Enquanto eu sou de você
While you belong to me
Enquanto eu quero sofrer
While I want to suffer
Curtindo dessa donzela, donzela
Enjoying this maiden, maiden
Hoje o tempo está mais firme
The weather is better today
Abre mais meu apetite
It sharpens my appetite
Cura e seca minha bronquite
It cures and dries my bronchitis
Algumas folhas de hortelã
A few mint leaves
Vamos circular a praça
Let's circle the square
Prenda bem esse cansaço
Hold back that exhaustion
Inda vou passar no Estácio
I'm still going to pass by Estácio
O Estácio pode lhe querer
Estácio might want you
Eu posso querer você
I may want you
Nós podemos lhe querer
We might want you
O Estácio, eu e você
Estácio, me, and you
Vamos passear na praça
Let's take a stroll in the square
Enquanto o lobo não vem
While the wolf still hasn't appeared





Writer(s): luiz melodia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.