Paroles et traduction Geraldo Azevedo - Fulô do Dia
Fulô do Dia
Flower of the Day
Fulô,
Fulô
do
dia
Flower,
Flower
of
the
day
Me
dá
um
chêro
Give
me
a
scent
Cantando
o
galo
o
dia
se
levanta,
Fulô
Singing
the
rooster
the
day
arises,
Flower
E
o
beija-flôr
não
tarda
em
voltar
And
the
hummingbird
will
return
soon
Fulô,
Fulô,
Fulô
Flower,
Flower,
Flower
Ai
quem
me
dera
poder
ficar
Oh
I
wish
I
could
stay
Pra
ver
bonito
o
Sol
dourando
a
terra
To
see
the
Sun
beautifully
gilding
the
earth
Quando
desponta
nas
manhãs
aqui
When
it
rises
in
the
mornings
here
Pra
ver
bonito
o
gaio
da
roseira
To
see
the
mockingbird
of
the
rosebush
beautifully
Nas
manhãs
daqui
In
the
mornings
here
Pra
ver
bonito
toda
a
natureza
To
see
all
nature
beautifully
Fulô,
Fulô,
Fulô,
Fulô
Flower,
Flower,
Flower,
Flower
Ai
quem
me
dera
poder
ficar
Oh
I
wish
I
could
stay
Pra
ver
bonito
o
Sol
dourando
a
terra
To
see
the
Sun
beautifully
gilding
the
earth
Quando
desponta
nas
manhãs
aqui
When
it
rises
in
the
mornings
here
Pra
ver
bonito
o
gaio
da
roseira
To
see
the
mockingbird
of
the
rosebush
beautifully
Nas
manhãs
daqui
In
the
mornings
here
Pra
ver
bonito
toda
a
natureza
To
see
all
nature
beautifully
Fulô,
Fulô,
Fulô,
Fulô
Flower,
Flower,
Flower,
Flower
Ai
quem
me
dera
poder
ficar
Oh
I
wish
I
could
stay
Fulô,
Fulô,
Fulô
Flower,
Flower,
Flower
Me
dá
um
chêro
Give
me
a
scent
Fulô,
Fulô,
Fulô
Flower,
Flower,
Flower
Ai
quem
me
dera
poder
ficar
Oh
I
wish
I
could
stay
Pra
ver
bonito
o
Sol
dourando
a
terra
To
see
the
Sun
beautifully
gilding
the
earth
Quando
desponta
nas
manhãs
aqui
When
it
rises
in
the
mornings
here
Pra
ver
bonito
o
gaio
da
roseira
To
see
the
mockingbird
of
the
rosebush
beautifully
Nas
manhãs
daqui
In
the
mornings
here
Pra
ver
bonito
toda
a
natureza
To
see
all
nature
beautifully
Fulô,
Fulô,
Fulô
Flower,
Flower,
Flower
Ai
quem
me
dera
poder
ficar
Oh
I
wish
I
could
stay
Pra
ver
bonito
o
Sol
dourando
a
terra
To
see
the
Sun
beautifully
gilding
the
earth
Quando
desponta
nas
manhãs
aqui
When
it
rises
in
the
mornings
here
Pra
ver
bonito
o
gaio
da
roseira
To
see
the
mockingbird
of
the
rosebush
beautifully
Nas
manhãs
daqui
In
the
mornings
here
Pra
ver
bonito
toda
a
natureza
To
see
all
nature
beautifully
Fulô,
Fulô,
Fulô,
Fulô
Flower,
Flower,
Flower,
Flower
Ai
quem
me
dera
poder
ficar
Oh
I
wish
I
could
stay
Fulô,
Fulô,
Fulô
Flower,
Flower,
Flower
Me
dá
um
chêro
Give
me
a
scent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldo Azevedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.