Paroles et traduction Geraldo Azevedo - Menina do Lido / Sétimo Céu (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina do Lido / Sétimo Céu (Ao Vivo)
Girl From Lido / Seventh Heaven (Live)
Menina,
eu
te
conheço
Baby
girl
I
know
you
Não
sei
de
onde
Don't
know
from
where
Menina,
eu
te
conheço
Baby
girl
I
know
you
Não
sei
de
onde
Don't
know
from
where
Mas
por
incrível
que
pareça
But
strangely
enough
Sei
o
seu
nome
I
know
your
name
Não
sei
se
foi
no
bonde
I
don't
know
if
it
was
in
the
tram
De
Santa
Teresa
Of
Santa
Teresa
Não
sei
se
foi
no
bonde
I
don't
know
if
it
was
in
the
tram
De
Santa
Teresa
Of
Santa
Teresa
Como
podia
ser
How
could
it
be
Numa
butique
em
Copacabana
In
a
boutique
in
Copacabana
Ou
num
chá
de
caridade,
menina
Or
in
a
charity
tea,
baby
girl
Promovido
a
quem
de
direito
Promoted
to
whomever
is
entitled
Ou
num
chá
de
caridade,
menina
Or
in
a
charity
tea,
baby
girl
Promovido
a
quem
de
direito
Promoted
to
whomever
is
entitled
E
seu
vestido
era
azul-anil
And
your
dress
was
navy
blue
E
era
domingo,
viu
And
it
was
Sunday,
see
Você
nem
ligou
pra
mim
You
didn't
even
pay
attention
to
me
É,
eu
sou
muito
vivo
Yeah,
I'm
very
sharp
Você
nem
ligou
pra
mim
You
didn't
even
pay
attention
to
me
Sim,
eu
sou
muito
vivo
Yes,
I'm
very
sharp
Te
lembra,
menina
Do
you
remember,
baby
girl
Do
passeio,
do
sorvete
Of
the
walk,
of
the
ice
cream
Na
Praça
do
Lido
At
Praça
do
Lido
Tu
não
te
lembras
You
don't
remember
Do
passeio,
do
sorvete
Of
the
walk,
of
the
ice
cream
Na
Praça
do
Lido
At
Praça
do
Lido
Eu
e
você
no
mundo
da
Lua
de
mel
You
and
I
in
the
world
of
a
honeymoon
Você
e
eu
voando
no
sétimo
céu
You
and
I
flying
in
the
seventh
heaven
Dê
no
que
dê,
a
gente
não
quer
mais
parar
Whatever
happens,
we
don't
want
to
stop
anymore
Aconteceu,
eu
quero
de
novo
It
happened,
I
want
it
all
over
again
Quero
você
ainda
que
faça
chorar
I
want
you
even
if
it
makes
you
cry
Quero
você
sorrindo,
querendo
ficar
I
want
you
smiling,
wanting
to
stay
Dá
pra
sentir,
o
teu
coração
bater
no
meu
I
can
feel
your
heart
beat
in
mine
Dá
pra
saber
aonde
esse
amor
vai
desaguar
I
can
tell
where
this
love
is
going
to
end
Pois
quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Because
those
who
love,
can
laugh
or
cry
Pois
quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Because
those
who
love,
can
laugh
or
cry
Quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Those
who
love,
can
laugh
or
cry
Pois
quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Because
those
who
love,
can
laugh
or
cry
Eu
e
você
no
mundo
da
Lua
de
mel
You
and
I
in
the
world
of
a
honeymoon
Você
e
eu
voando
no
sétimo
céu
You
and
I
flying
in
the
seventh
heaven
Dê
no
que
dê,
a
gente
não
quer
mais
parar
Whatever
happens,
we
don't
want
to
stop
anymore
Aconteceu,
eu
quero
de
novo
e
sempre
It
happened,
I
want
it
always
again
Quero
você
ainda
que
faça
chorar
I
want
you
even
if
it
makes
you
cry
Quero
você
sorrindo,
querendo
ficar
I
want
you
smiling,
wanting
to
stay
Dá
pra
sentir,
o
teu
coração
bater
no
meu
I
can
feel
your
heart
beat
in
mine
Dá
pra
saber
aonde
esse
amor
vai
desaguar
I
can
tell
where
this
love
is
going
to
end
Pois
quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Because
those
who
love,
can
laugh
or
cry
Pois
quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Because
those
who
love,
can
laugh
or
cry
Quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Those
who
love,
can
laugh
or
cry
Pois
quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Because
those
who
love,
can
laugh
or
cry
Quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Those
who
love,
can
laugh
or
cry
Eu
disse
menina
I
said
baby
girl
Quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Those
who
love,
can
laugh
or
cry
Pois
quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Because
those
who
love,
can
laugh
or
cry
Quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Those
who
love,
can
laugh
or
cry
Quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Those
who
love,
can
laugh
or
cry
Pois
quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Because
those
who
love,
can
laugh
or
cry
Quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Those
who
love,
can
laugh
or
cry
Pois
quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Because
those
who
love,
can
laugh
or
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Fernando, Fausto Nilo, Geraldo Azevedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.