Paroles et traduction Geraldo Azevedo - Menina do Lido / Sétimo Céu (Ao Vivo)
Menina,
eu
te
conheço
Девушка,
я
тебя
знаю
Não
sei
de
onde
Не
знаю,
где
Menina,
eu
te
conheço
Девушка,
я
тебя
знаю
Não
sei
de
onde
Не
знаю,
где
Mas
por
incrível
que
pareça
Но,
как
ни
странно
Sei
o
seu
nome
Знаю
его
имени
Não
sei
se
foi
no
bonde
Не
знаю,
если
это
было
в
трамвае
De
Santa
Teresa
Санта-Тереза
Não
sei
se
foi
no
bonde
Не
знаю,
если
это
было
в
трамвае
De
Santa
Teresa
Санта-Тереза
Como
podia
ser
Как
он
мог
быть
Numa
butique
em
Copacabana
В
бутик
в
"Копакабана"
Ou
num
chá
de
caridade,
menina
Или
на
чай
милосердие,
девушка
Promovido
a
quem
de
direito
Назначен
тот,
кто
право
Ou
num
chá
de
caridade,
menina
Или
на
чай
милосердие,
девушка
Promovido
a
quem
de
direito
Назначен
тот,
кто
право
E
seu
vestido
era
azul-anil
И
ее
платье
было
синего-индиго
E
era
domingo,
viu
И
было
воскресенье,
и
увидел
Você
nem
ligou
pra
mim
Вы
не
звоните
мне
É,
eu
sou
muito
vivo
В
том,
что
я
очень
даже
жив
Você
nem
ligou
pra
mim
Вы
не
звоните
мне
Sim,
eu
sou
muito
vivo
Да,
я
очень
живо
Te
lembra,
menina
Ты
помнишь,
девочка
Do
passeio,
do
sorvete
Гулять,
мороженое
Na
Praça
do
Lido
На
Площади
Лидо
Tu
não
te
lembras
Ты
не
помнишь
Do
passeio,
do
sorvete
Гулять,
мороженое
Na
Praça
do
Lido
На
Площади
Лидо
Eu
e
você
no
mundo
da
Lua
de
mel
Вы
и
я
в
мире
медовый
месяц
Você
e
eu
voando
no
sétimo
céu
Вы
и
я,
летая
на
седьмом
небе
Dê
no
que
dê,
a
gente
não
quer
mais
parar
Оцените,
на
что
дать,
мы
больше
не
хотите
прекратить
Aconteceu,
eu
quero
de
novo
Случилось,
я
хочу
снова
Quero
você
ainda
que
faça
chorar
Я
хочу,
чтобы
ты
еще
что
за
плакать
Quero
você
sorrindo,
querendo
ficar
Я
хочу,
чтобы
вы
улыбались,
желая
оставаться
Dá
pra
sentir,
o
teu
coração
bater
no
meu
Вам
понятно,
чувствовать,
что
твое
сердце
бьется
в
моей
Dá
pra
saber
aonde
esse
amor
vai
desaguar
Вы
можете
сказать,
куда
эта
любовь
будет
обезвоживания
Pois
quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Ибо
тот,
кто
имеет
любовь,
может
смеяться
или
плакать
Pois
quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Ибо
тот,
кто
имеет
любовь,
может
смеяться
или
плакать
Quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Кто
имеет
любовь,
может
смеяться
или
плакать
Pois
quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Ибо
тот,
кто
имеет
любовь,
может
смеяться
или
плакать
Eu
e
você
no
mundo
da
Lua
de
mel
Вы
и
я
в
мире
медовый
месяц
Você
e
eu
voando
no
sétimo
céu
Вы
и
я,
летая
на
седьмом
небе
Dê
no
que
dê,
a
gente
não
quer
mais
parar
Оцените,
на
что
дать,
мы
больше
не
хотите
прекратить
Aconteceu,
eu
quero
de
novo
e
sempre
Случилось,
я
хочу,
чтобы
снова
и
всегда
Quero
você
ainda
que
faça
chorar
Я
хочу,
чтобы
ты
еще
что
за
плакать
Quero
você
sorrindo,
querendo
ficar
Я
хочу,
чтобы
вы
улыбались,
желая
оставаться
Dá
pra
sentir,
o
teu
coração
bater
no
meu
Вам
понятно,
чувствовать,
что
твое
сердце
бьется
в
моей
Dá
pra
saber
aonde
esse
amor
vai
desaguar
Вы
можете
сказать,
куда
эта
любовь
будет
обезвоживания
Pois
quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Ибо
тот,
кто
имеет
любовь,
может
смеяться
или
плакать
Pois
quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Ибо
тот,
кто
имеет
любовь,
может
смеяться
или
плакать
Quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Кто
имеет
любовь,
может
смеяться
или
плакать
Pois
quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Ибо
тот,
кто
имеет
любовь,
может
смеяться
или
плакать
Segura
o
coco!
Безопасно,
коко!
Quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Кто
имеет
любовь,
может
смеяться
или
плакать
Eu
disse
menina
Я
сказал,
девушка
Quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Кто
имеет
любовь,
может
смеяться
или
плакать
Pois
quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Ибо
тот,
кто
имеет
любовь,
может
смеяться
или
плакать
Quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Кто
имеет
любовь,
может
смеяться
или
плакать
Quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Кто
имеет
любовь,
может
смеяться
или
плакать
Pois
quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Ибо
тот,
кто
имеет
любовь,
может
смеяться
или
плакать
Quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Кто
имеет
любовь,
может
смеяться
или
плакать
Pois
quem
tem
amor,
pode
rir
ou
chorar
Ибо
тот,
кто
имеет
любовь,
может
смеяться
или
плакать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Fernando, Fausto Nilo, Geraldo Azevedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.