Geraldo Azevedo - Menina do Lido / Sétimo Céu (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geraldo Azevedo - Menina do Lido / Sétimo Céu (Ao Vivo)




Menina, eu te conheço
Девушка, я тебя знаю
Não sei de onde
Не знаю, где
Menina, eu te conheço
Девушка, я тебя знаю
Não sei de onde
Не знаю, где
Mas por incrível que pareça
Но, как ни странно
Sei o seu nome
Знаю его имени
Menina
Девочка
Não sei se foi no bonde
Не знаю, если это было в трамвае
De Santa Teresa
Санта-Тереза
Não sei se foi no bonde
Не знаю, если это было в трамвае
De Santa Teresa
Санта-Тереза
Como podia ser
Как он мог быть
Numa butique em Copacabana
В бутик в "Копакабана"
Ou num chá de caridade, menina
Или на чай милосердие, девушка
Promovido a quem de direito
Назначен тот, кто право
Ou num chá de caridade, menina
Или на чай милосердие, девушка
Promovido a quem de direito
Назначен тот, кто право
E seu vestido era azul-anil
И ее платье было синего-индиго
E era domingo, viu
И было воскресенье, и увидел
Você nem ligou pra mim
Вы не звоните мне
É, eu sou muito vivo
В том, что я очень даже жив
Você nem ligou pra mim
Вы не звоните мне
Sim, eu sou muito vivo
Да, я очень живо
Te lembra, menina
Ты помнишь, девочка
Do passeio, do sorvete
Гулять, мороженое
Na Praça do Lido
На Площади Лидо
Tu não te lembras
Ты не помнишь
Do passeio, do sorvete
Гулять, мороженое
Na Praça do Lido
На Площади Лидо
Eu e você no mundo da Lua de mel
Вы и я в мире медовый месяц
Você e eu voando no sétimo céu
Вы и я, летая на седьмом небе
no que dê, a gente não quer mais parar
Оцените, на что дать, мы больше не хотите прекратить
Aconteceu, eu quero de novo
Случилось, я хочу снова
Quero você ainda que faça chorar
Я хочу, чтобы ты еще что за плакать
Quero você sorrindo, querendo ficar
Я хочу, чтобы вы улыбались, желая оставаться
pra sentir, o teu coração bater no meu
Вам понятно, чувствовать, что твое сердце бьется в моей
pra saber aonde esse amor vai desaguar
Вы можете сказать, куда эта любовь будет обезвоживания
Pois quem tem amor, pode rir ou chorar
Ибо тот, кто имеет любовь, может смеяться или плакать
Pois quem tem amor, pode rir ou chorar
Ибо тот, кто имеет любовь, может смеяться или плакать
Quem tem amor, pode rir ou chorar
Кто имеет любовь, может смеяться или плакать
Pois quem tem amor, pode rir ou chorar
Ибо тот, кто имеет любовь, может смеяться или плакать
Eu e você no mundo da Lua de mel
Вы и я в мире медовый месяц
Você e eu voando no sétimo céu
Вы и я, летая на седьмом небе
no que dê, a gente não quer mais parar
Оцените, на что дать, мы больше не хотите прекратить
Aconteceu, eu quero de novo e sempre
Случилось, я хочу, чтобы снова и всегда
Quero você ainda que faça chorar
Я хочу, чтобы ты еще что за плакать
Quero você sorrindo, querendo ficar
Я хочу, чтобы вы улыбались, желая оставаться
pra sentir, o teu coração bater no meu
Вам понятно, чувствовать, что твое сердце бьется в моей
pra saber aonde esse amor vai desaguar
Вы можете сказать, куда эта любовь будет обезвоживания
Pois quem tem amor, pode rir ou chorar
Ибо тот, кто имеет любовь, может смеяться или плакать
Pois quem tem amor, pode rir ou chorar
Ибо тот, кто имеет любовь, может смеяться или плакать
Quem tem amor, pode rir ou chorar
Кто имеет любовь, может смеяться или плакать
Pois quem tem amor, pode rir ou chorar
Ибо тот, кто имеет любовь, может смеяться или плакать
Segura o coco!
Безопасно, коко!
Quem tem amor, pode rir ou chorar
Кто имеет любовь, может смеяться или плакать
Eu disse menina
Я сказал, девушка
Quem tem amor, pode rir ou chorar
Кто имеет любовь, может смеяться или плакать
Pois quem tem amor, pode rir ou chorar
Ибо тот, кто имеет любовь, может смеяться или плакать
Quem tem amor, pode rir ou chorar
Кто имеет любовь, может смеяться или плакать
Quem tem amor, pode rir ou chorar
Кто имеет любовь, может смеяться или плакать
Pois quem tem amor, pode rir ou chorar
Ибо тот, кто имеет любовь, может смеяться или плакать
Quem tem amor, pode rir ou chorar
Кто имеет любовь, может смеяться или плакать
Pois quem tem amor, pode rir ou chorar
Ибо тот, кто имеет любовь, может смеяться или плакать





Writer(s): Carlos Fernando, Fausto Nilo, Geraldo Azevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.