Geraldo Azevedo - Moça Bonita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geraldo Azevedo - Moça Bonita




Moça Bonita
Beautiful Girl
Moça bonita
Beautiful girl
Teu corpo cheira
Your body smells
Ao botão de laranjeira
Like an orange blossom
Eu também não sei se é
I don't know if it's
Imagino e desatino
I imagine and go crazy
É um cheiro de café
Is it the smell of coffee
Ou é cheiro feminino
Or is it just a feminine scent
Ou é cheiro de mulher
Or is it just the scent of a woman
Moça bonita
Beautiful girl
Teu olho brilha
Your eyes shine
Qual estrela matutina
Like the morning star
Eu também não sei se é
I don't know if it's
Imagina a minha sina
Imagine my lot
É o brilho puro da
Is it the pure glow of faith
Ou é brilho feminino
Or is it just a feminine glow
Ou é brilho de mulher
Or is it just the glow of a woman
Moça bonita
Beautiful girl
O seu beijo pode
Your kiss can
Me matar sem compaixão
Kill me without mercy
Eu também não sei se é
I don't know if it's
Ou pura imaginação
Or pure imagination
Pra saber você me
To know, give me
Esse beijo assassino
That killer kiss
Nos seus braços de mulher
In your womanly arms
Moça bonita
Beautiful girl
Seu corpo cheira
Your body smells
Ao botão de laranjeira
Like an orange blossom
Eu também não sei se é
I don't know if it's
Imagino e desatino
I imagine and go crazy
É um cheiro de café
Is it the smell of coffee
Ou é cheiro feminino
Or is it just a feminine scent
É cheiro de mulher
It's just the scent of a woman
Moça bonita
Beautiful girl
Seu olho brilha
Your eyes shine
Qual estrela matutina
Like the morning star
Eu também não sei se é
I don't know if it's
Imagina a minha sina
Imagine my lot
É o brilho puro da
Is it the pure glow of faith
Ou é brilho feminino
Or is it just a feminine glow
Ou é brilho de mulher
Or is it just the glow of a woman
Moça bonita
Beautiful girl
O seu beijo pode
Your kiss can
Me matar sem compaixão
Kill me without mercy
Eu também não sei se é
I don't know if it's
Ou pura imaginação
Or pure imagination
Pra saber você me
To know, give me
Esse beijo assassino
That killer kiss
Nos seus braços de mulher
In your womanly arms
Moça bonita
Beautiful girl
Seu corpo cheira
Your body smells
Ao botão de laranjeira
Like an orange blossom
Eu também não sei se é
I don't know if it's
Imagino e desatino
I imagine and go crazy
É um cheiro de café
Is it the smell of coffee
Ou é cheiro feminino
Or is it just a feminine scent
Ou é cheiro de mulher
Or is it just the scent of a woman
Moça bonita
Beautiful girl
Seu olho brilha
Your eyes shine
Qual estrela matutina
Like the morning star
Eu também não sei se é
I don't know if it's
Imagina a minha sina
Imagine my lot
É o brilho puro da
Is it the pure glow of faith
Ou é brilho feminino
Or is it just a feminine glow
Ou é brilho de mulher
Or is it just the glow of a woman
Moça bonita
Beautiful girl
O seu beijo pode
Your kiss can
Me matar sem compaixão
Kill me without mercy
Eu também não sei se é
I don't know if it's
Ou pura imaginação
Or pure imagination
Pra saber você me
To know, give me
Esse beijo assassino
That killer kiss
Nos seus braços de mulher
In your womanly arms





Writer(s): Jose Capinan, Geraldo Azevedo De Amorim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.