Geraldo Azevedo - O Menino E Os Carneiros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geraldo Azevedo - O Menino E Os Carneiros




O Menino E Os Carneiros
Мальчик и овцы
No tempo que eu era menino
Когда я был мальчишкой,
Brincava tangendo carneiros
Играл, пася овец,
Fim de tarde na rede sonhava
В конце дня в гамаке мечтал,
Belo dia seria um vaqueiro
Что однажды стану пастухом.
Montaria de pelos castanhos
Мой конь будет каштановой масти,
Enfeitados de prata, os arreios
Уздечка украшена серебром,
Montaria de pelos castanhos
Мой конь будет каштановой масти,
Enfeitados de prata, os arreios
Уздечка украшена серебром.
No tempo que eu era menino
Когда я был мальчишкой,
Brincava tangendo carneiros
Играл, пася овец,
Fim de tarde na rede sonhava
В конце дня в гамаке мечтал,
Belo dia seria um vaqueiro
Что однажды стану пастухом.
Montaria de pelos castanhos
Мой конь будет каштановой масти,
Enfeitados de prata, os arreios
Уздечка украшена серебром,
Montaria de pelos castanhos
Мой конь будет каштановой масти,
Enfeitados de prata, os arreios
Уздечка украшена серебром.
Minha vida hoje é no mundo
Моя жизнь сейчас дорога в мир,
Sem temer a escuridão
Без страха перед темнотой.
Jogo laço, quebram tudo
Я бросаю лассо, круша всё вокруг,
Meu amigo é meu irmão
Мой друг мой брат.
Sou a sede de boa palavra
Я жажду доброго слова,
Sou a vida raios de Sol
Я жизнь, лучи солнца.
Tenho tudo não tenho nada
У меня есть всё, и нет ничего,
Tenho tenho paixão
У меня есть вера и страсть.
Tenho tudo não tenho nada
У меня есть всё, и нет ничего,
Tenho tenho paixão
У меня есть вера и страсть.
Minha vida hoje é no mundo
Моя жизнь сейчас дорога в мир,
Sem temer a escuridão
Без страха перед темнотой.
Jogo laço, quebram tudo
Я бросаю лассо, круша всё вокруг,
Meu amigo é meu irmão
Мой друг мой брат.
Sou a sede de boa palavra
Я жажду доброго слова,
Sou a vida raios de Sol
Я жизнь, лучи солнца.
Tenho tudo não tenho nada
У меня есть всё, и нет ничего,
Tenho tenho paixão
У меня есть вера и страсть.
Tenho tudo não tenho nada
У меня есть всё, и нет ничего,
Tenho tenho paixão
У меня есть вера и страсть.





Writer(s): Carlos Fernando Da Silva, Geraldo Azevedo De Amorim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.