Geraldo Azevedo - Picadeiro do Tempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geraldo Azevedo - Picadeiro do Tempo




Olhos da manhã
Глаза утром
No azul do meu divã
На голубой моей кушетке
De um desenho japonês
Рисование японский
De um lugar feliz da nossa história
Место, рад нашей истории
Vem a luz do teu corpo em meu olhar
Приходит свет, тело твое, на мой взгляд
E a cidade é um jardim, meu talismã
И город-сад, мой талисман
Sorte é ser teu
Счастье быть твоим поклонником
Hoje e amanhã, meu bem
Сегодня и завтра, а моя
Hoje e amanhã
Сегодня и завтра
Me sonha, minha irmã
Мне снится моя сестра
Pássaros de arranha-céu
Птицы небоскреб
Somos tu e eu na lua nova
Мы-ты и я в новой луны
Nosso ninho é a cidade em seu clarão
Наш гнезда в яркий свет
E a cidade é um ninho de avião
И город-это гнездо самолет
Pousa em minha mão
Приземляется на мою руку
Hoje e amanhã, meu bem
Сегодня и завтра, а моя
Chuva que chove fora
Дождь, что идет дождь, там
Lavando a tristeza da multidão
Моя печаль из толпы
Eu sei que a lua não me abandonou
Я знаю, что луна не покинуло меня
E aquela esquina me arrasta em teu ímã
И то за углом меня тянет в твой магнит
Sorte, amor e alegria
Удачи, любви и радости
Foi o teu sorriso na rua sem sol
Был твой друг на улице без солнца
Eu queria um pouco de amor
Я просто хотел немного любви
E achei a tua imensidão, meu talismã
И я нашел твою необъятность, мой талисман
Hoje e amanhã me arrasta em teu ímã
Сегодня и завтра меня тянет в твой магнит
Hoje e amanhã
Сегодня и завтра
Me sonha, minha irmã
Мне снится моя сестра
Pássaros de arranha-céu
Птицы небоскреб
Somos tu e eu na lua nova
Мы-ты и я в новой луны
Nosso ninho é a cidade em seu clarão
Наш гнезда в яркий свет
E a cidade é um ninho de avião
И город-это гнездо самолет
Pousa em minha mão
Приземляется на мою руку
Hoje e amanhã, meu bem
Сегодня и завтра, а моя
Chuva que chove fora
Дождь, что идет дождь, там
Lavando a tristeza da multidão
Моя печаль из толпы
Eu sei que a lua não me abandonou
Я знаю, что луна не покинуло меня
E aquela esquina me arrasta em teu ímã
И то за углом меня тянет в твой магнит
Sorte, amor e alegria
Удачи, любви и радости
Foi o teu sorriso na rua sem sol
Был твой друг на улице без солнца
Eu queria um pouco de amor
Я просто хотел немного любви
E achei a tua imensidão, meu talismã
И я нашел твою необъятность, мой талисман
Hoje e amanhã me arrasta em teu ímã
Сегодня и завтра меня тянет в твой магнит





Writer(s): Geraldo Azevedo De Amorim, Giuseppe Spera Bellanca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.