Geraldo Azevedo - Picadeiro do Tempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geraldo Azevedo - Picadeiro do Tempo




Picadeiro do Tempo
Манеж Времени
Olhos da manhã
Глаза утра
No azul do meu divã
В синеве моего дивана
De um desenho japonês
Как на японской картине
De um lugar feliz da nossa história
Из счастливого места нашей истории
Vem a luz do teu corpo em meu olhar
Свет твоего тела приходит в мои глаза
E a cidade é um jardim, meu talismã
И город - сад, мой талисман
Sorte é ser teu
Счастье быть твоим поклонником
Hoje e amanhã, meu bem
Сегодня и завтра, моя милая
Hoje e amanhã
Сегодня и завтра
Me sonha, minha irmã
Приснись мне, моя родная
Pássaros de arranha-céu
Птицы небоскребов
Somos tu e eu na lua nova
Мы с тобой при новой луне
Nosso ninho é a cidade em seu clarão
Наше гнездо - город в его сиянии
E a cidade é um ninho de avião
И город - гнездо самолета
Pousa em minha mão
Приземляется на мою ладонь
Hoje e amanhã, meu bem
Сегодня и завтра, моя милая
Chuva que chove fora
Дождь, что идет снаружи
Lavando a tristeza da multidão
Смывает печаль толпы
Eu sei que a lua não me abandonou
Я знаю, что луна меня не покинула
E aquela esquina me arrasta em teu ímã
И тот угол улицы влечет меня к тебе, как магнит
Sorte, amor e alegria
Удача, любовь и радость
Foi o teu sorriso na rua sem sol
Это была твоя улыбка на улице без солнца
Eu queria um pouco de amor
Я хотел лишь немного любви
E achei a tua imensidão, meu talismã
И нашел твою безграничность, мой талисман
Hoje e amanhã me arrasta em teu ímã
Сегодня и завтра влечешь меня к себе, как магнит
Hoje e amanhã
Сегодня и завтра
Me sonha, minha irmã
Приснись мне, моя родная
Pássaros de arranha-céu
Птицы небоскребов
Somos tu e eu na lua nova
Мы с тобой при новой луне
Nosso ninho é a cidade em seu clarão
Наше гнездо - город в его сиянии
E a cidade é um ninho de avião
И город - гнездо самолета
Pousa em minha mão
Приземляется на мою ладонь
Hoje e amanhã, meu bem
Сегодня и завтра, моя милая
Chuva que chove fora
Дождь, что идет снаружи
Lavando a tristeza da multidão
Смывает печаль толпы
Eu sei que a lua não me abandonou
Я знаю, что луна меня не покинула
E aquela esquina me arrasta em teu ímã
И тот угол улицы влечет меня к тебе, как магнит
Sorte, amor e alegria
Удача, любовь и радость
Foi o teu sorriso na rua sem sol
Это была твоя улыбка на улице без солнца
Eu queria um pouco de amor
Я хотел лишь немного любви
E achei a tua imensidão, meu talismã
И нашел твою безграничность, мой талисман
Hoje e amanhã me arrasta em teu ímã
Сегодня и завтра влечешь меня к себе, как магнит





Writer(s): Geraldo Azevedo De Amorim, Giuseppe Spera Bellanca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.