Paroles et traduction Geraldo Azevedo - Picadeiro do Tempo
Olhos
da
manhã
Глаза
утром
No
azul
do
meu
divã
На
голубой
моей
кушетке
De
um
desenho
japonês
Рисование
японский
De
um
lugar
feliz
da
nossa
história
Место,
рад
нашей
истории
Vem
a
luz
do
teu
corpo
em
meu
olhar
Приходит
свет,
тело
твое,
на
мой
взгляд
E
a
cidade
é
um
jardim,
meu
talismã
И
город-сад,
мой
талисман
Sorte
é
ser
teu
fã
Счастье
быть
твоим
поклонником
Hoje
e
amanhã,
meu
bem
Сегодня
и
завтра,
а
моя
Hoje
e
amanhã
Сегодня
и
завтра
Me
sonha,
minha
irmã
Мне
снится
моя
сестра
Pássaros
de
arranha-céu
Птицы
небоскреб
Somos
tu
e
eu
na
lua
nova
Мы-ты
и
я
в
новой
луны
Nosso
ninho
é
a
cidade
em
seu
clarão
Наш
гнезда
в
яркий
свет
E
a
cidade
é
um
ninho
de
avião
И
город-это
гнездо
самолет
Pousa
em
minha
mão
Приземляется
на
мою
руку
Hoje
e
amanhã,
meu
bem
Сегодня
и
завтра,
а
моя
Chuva
que
chove
lá
fora
Дождь,
что
идет
дождь,
там
Lavando
a
tristeza
da
multidão
Моя
печаль
из
толпы
Eu
sei
que
a
lua
não
me
abandonou
Я
знаю,
что
луна
не
покинуло
меня
E
aquela
esquina
me
arrasta
em
teu
ímã
И
то
за
углом
меня
тянет
в
твой
магнит
Sorte,
amor
e
alegria
Удачи,
любви
и
радости
Foi
o
teu
sorriso
na
rua
sem
sol
Был
твой
друг
на
улице
без
солнца
Eu
só
queria
um
pouco
de
amor
Я
просто
хотел
немного
любви
E
achei
a
tua
imensidão,
meu
talismã
И
я
нашел
твою
необъятность,
мой
талисман
Hoje
e
amanhã
me
arrasta
em
teu
ímã
Сегодня
и
завтра
меня
тянет
в
твой
магнит
Hoje
e
amanhã
Сегодня
и
завтра
Me
sonha,
minha
irmã
Мне
снится
моя
сестра
Pássaros
de
arranha-céu
Птицы
небоскреб
Somos
tu
e
eu
na
lua
nova
Мы-ты
и
я
в
новой
луны
Nosso
ninho
é
a
cidade
em
seu
clarão
Наш
гнезда
в
яркий
свет
E
a
cidade
é
um
ninho
de
avião
И
город-это
гнездо
самолет
Pousa
em
minha
mão
Приземляется
на
мою
руку
Hoje
e
amanhã,
meu
bem
Сегодня
и
завтра,
а
моя
Chuva
que
chove
lá
fora
Дождь,
что
идет
дождь,
там
Lavando
a
tristeza
da
multidão
Моя
печаль
из
толпы
Eu
sei
que
a
lua
não
me
abandonou
Я
знаю,
что
луна
не
покинуло
меня
E
aquela
esquina
me
arrasta
em
teu
ímã
И
то
за
углом
меня
тянет
в
твой
магнит
Sorte,
amor
e
alegria
Удачи,
любви
и
радости
Foi
o
teu
sorriso
na
rua
sem
sol
Был
твой
друг
на
улице
без
солнца
Eu
só
queria
um
pouco
de
amor
Я
просто
хотел
немного
любви
E
achei
a
tua
imensidão,
meu
talismã
И
я
нашел
твою
необъятность,
мой
талисман
Hoje
e
amanhã
me
arrasta
em
teu
ímã
Сегодня
и
завтра
меня
тянет
в
твой
магнит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldo Azevedo De Amorim, Giuseppe Spera Bellanca
Album
Berekekê
date de sortie
12-03-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.