Paroles et traduction Geraldo Azevedo - Pot-Pourri: Caravana / Talismã / Barcarola de São Francisco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Caravana / Talismã / Barcarola de São Francisco
Попурри: Караван / Талисман / Баркарола Сан-Франциско
Corra,
não
pare,
não
pense
demais
Беги,
не
останавливайся,
не
думай
слишком
много
Repare
essas
velas
no
cais
Взгляни
на
эти
паруса
в
гавани
Que
a
vida
é
cigana
Ведь
жизнь
— цыганка
É
pedra
de
gelo
ao
sol
Она
— кусок
льда
на
солнце
Degelou
teus
olhos
tão
sós
Растопила
твои
одинокие
глаза
Num
mar
de
água
clara
В
море
чистой
воды
Corra,
não
pare,
não
pense
demais
Беги,
не
останавливайся,
не
думай
слишком
много
Repare
essas
velas
no
cais
Взгляни
на
эти
паруса
в
гавани
Que
a
vida
é
cigana
Ведь
жизнь
— цыганка
É
pedra
de
gelo
ao
sol
Она
— кусок
льда
на
солнце
Degelou
teus
olhos
tão
sós
Растопила
твои
одинокие
глаза
Num
mar
de
água
clara
В
море
чистой
воды
Corra,
não
pare,
não
pense
demais
Беги,
не
останавливайся,
не
думай
слишком
много
Repare
essas
velas
no
cais
Взгляни
на
эти
паруса
в
гавани
Que
a
vida
é
cigana
Ведь
жизнь
— цыганка
É
pedra
de
gelo
ao
sol
Она
— кусок
льда
на
солнце
Degelou
teus
olhos
tão
sós
Растопила
твои
одинокие
глаза
Num
mar
de
água
clara
В
море
чистой
воды
Diana,
me
dê
um
talismã
Диана,
дай
мне
талисман
Você
já
pensou
ir
mais
eu
viajar?
Ты
когда-нибудь
думала
отправиться
со
мной
в
путешествие?
Quando
o
sol
desmaiar
Когда
солнце
сядет
Ah,
vou
viajar
Ах,
я
отправлюсь
в
путешествие
Olha
essa
sombra,
esse
rastro
de
mim
Смотри
на
эту
тень,
этот
мой
след
Olha
essa
sobra,
essa
réstia
de
sol
Смотри
на
эту
тень,
этот
лучик
солнца
Diana,
me
dê
um
talismã
Диана,
дай
мне
талисман
É
a
luz
do
sol
que
encandeia
Это
свет
солнца,
который
ослепляет
Sereia
de
além
mar
Русалка
из-за
моря
Clara
como
o
clarão
do
dia
Ясная,
как
свет
дня
Marejou
meu
olhar
Наполнила
мои
глаза
слезами
Olho
d'água,
beira
de
rio
Родник,
берег
реки
Vento,
vela
a
bailar
Ветер,
парус
танцует
Barcarola
do
São
Francisco
Баркарола
Сан-Франциско
Me
leve
para
mar
Унеси
меня
в
море
Eu,
em
sonho
um
beija-flor
Я,
во
сне
колибри
Rasgando
tardes
vou
buscar
Разрывая
вечера,
буду
искать
Em
outro
céu
В
другом
небе
Noite
longe
que
ficou
em
mim
Ночь
вдали,
которая
осталась
во
мне
Quero
lembrar
Хочу
вспомнить
Era
um
domingo
de
lua
Это
было
лунное
воскресенье
Quando
deixei
Jatobá
Когда
я
покинул
Жатоба
Era
quem
sabe
esperança
Это
была,
возможно,
надежда
Indo
à
outro
lugar
Уйти
в
другое
место
Barcarola
do
São
Francisco
Баркарола
Сан-Франциско
Velejo
agora
no
mar
Я
плыву
теперь
по
морю
Sem
leme,
mapa
ou
tesouro
Без
руля,
карты
или
сокровищ
De
prata
ou
luar
Из
серебра
или
лунного
света
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Valença, Carlos Fernando, Geraldo Azevedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.