Geraldo Azevedo - Rasgo de Lua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geraldo Azevedo - Rasgo de Lua




Rasgo de Lua
Rays of the Moon
Olho para trás
I look back
Não vejo nada, meu amor
I see nothing, my love
E vejo tudo
And I see everything
Por aqui que sai do chão
Over here it comes out of the ground
Rasgo de lua
Rays of the moon
Brilha no seu rosto agora
It shines on your face now
Com o som de de fora
With the sound from outside
vontade de viver
It makes you want to live
Eu não quero resolver
I don't want to solve
Eu não quero nem saber
I don't even want to know
Daquela coisa morna
About that lukewarm thing
Daquele laço firme
About that firm bond
Daquela falação
About that talkativeness
Aquele monte de saber
That mountain of knowledge
quero aquela luz
I only want that light
Que vem do dia
That comes from the day
Transformando em energia
Transforming into energy
Nosso ofício de fazer
Our craft of making
E viver a cantar
And living to sing
Eu quero ver essa menina
I want to see that girl
A dançar
Dancing
Eu quero ver toda essa gente
I want to see all these people
Balançar
Swaying
Eu quero ver mundo rodar
I want to see the world go round
Eu quero ver essa menina
I want to see that girl
A dançar
Dancing
Eu quero ver toda essa gente
I want to see all these people
Balançar
Swaying
Eu quero ver mundo rodar
I want to see the world go round
Olho para trás
I look back
Não vejo nada, meu amor
I see nothing, my love
E vejo tudo
And I see everything
Por aqui que sai do chão
Over here it comes out of the ground
Rasgo de lua
Rays of the moon
Brilha no seu rosto agora
It shines on your face now
Com o som de de fora
With the sound from outside
vontade de viver
It makes you want to live
Eu não quero resolver
I don't want to solve
Eu não quero nem saber
I don't even want to know
Daquela coisa morna
About that lukewarm thing
Daquele laço firme
About that firm bond
Daquela falação
About that talkativeness
Aquele monte de saber
That mountain of knowledge
quero aquela luz
I only want that light
Que vem do dia
That comes from the day
Transformando em energia
Transforming into energy
Nosso ofício de fazer
Our craft of making
E viver a cantar
And living to sing
Eu quero ver essa menina
I want to see that girl
A dançar
Dancing
Eu quero ver toda essa gente
I want to see all these people
Balançar
Swaying
Eu quero ver mundo rodar
I want to see the world go round
Eu quero ver essa menina
I want to see that girl
A dançar
Dancing
Eu quero ver toda essa gente
I want to see all these people
Balançar
Swaying
Eu quero ver mundo rodar
I want to see the world go round
Eu quero ver essa menina
I want to see that girl
A dançar
Dancing
Eu quero ver toda essa gente
I want to see all these people
Balançar
Swaying
Eu quero ver mundo rodar
I want to see the world go round
Eu quero ver essa menina
I want to see that girl
A dançar
Dancing
Eu quero ver toda essa gente
I want to see all these people
Balançar
Swaying
Eu quero ver mundo rodar
I want to see the world go round
Eu quero ver essa menina
I want to see that girl
A dançar
Dancing
Eu quero ver toda essa gente
I want to see all these people
Balançar
Swaying
Eu quero ver mundo rodar
I want to see the world go round
Eu quero ver essa menina
I want to see that girl
A dançar
Dancing
Eu quero ver toda essa gente
I want to see all these people
Balançar
Swaying
Eu quero ver mundo rodar
I want to see the world go round
Eu quero ver essa menina
I want to see that girl
A dançar
Dancing
Eu quero ver toda essa gente
I want to see all these people
Balançar
Swaying
Eu quero ver mundo rodar
I want to see the world go round
Eu quero ver essa menina
I want to see that girl
A dançar
Dancing
Eu quero ver toda essa gente
I want to see all these people
Balançar
Swaying
Eu quero ver mundo rodar
I want to see the world go round





Writer(s): Geraldo Azevedo De Amorim, Carlos Fernando Da Silva, Geraldo Jose Do Amaral E Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.