Geraldo Azevedo - Rasgo de Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geraldo Azevedo - Rasgo de Luna




Olho pra trás não vejo nada, meu amor
Я оглядываюсь назад и не вижу ничего, моя любовь
E vejo tudo por aqui que sai do chão
И я вижу, все здесь, что выходит из земли
Rasgo de lua brilha no seu rosto agora
Разрыв луна сияет на вашем лице прямо сейчас
Com o som de de fora vontade de viver
Со звуком там, снаружи, дает желание жить
Eu não quero revolver, eu não quero nem saber
Я не хочу вращаться, я даже не хочу знать,
Daquela coisa morna, aquele laço firme
Той, вещь теплая, то петли фирмы
Daquela falação, aquele monte de saber
Той falação, тот много знать,
quero aquela luz que vem do dia
Просто хочу, чтобы этот свет, который поставляется дня
Transformando em energia
Превращение энергии
Nosso ofício de fazer e viver a cantar
Наш корабль, чтобы сделать, и жить, петь
Eu quero ver essa menina (a dançar)
Я хочу видеть эту девушку (танцевать)
Eu quero ver toda essa gente (balançar)
Я хочу видеть все эти люди (качели)
Eu quero ver mundo rodar
Я хочу увидеть мир вращаться
(Eu quero ver essa menina) a dançar
хочу видеть, как эта девочка) танцевать
(Eu quero ver toda essa gente) balançar
хочу видеть все эти люди) качать
(Eu quero ver mundo rodar)
хочу увидеть мир вращаться)
Olho pra trás não vejo nada, meu amor
Я оглядываюсь назад и не вижу ничего, моя любовь
E vejo tudo por aqui que sai do chão
И я вижу, все здесь, что выходит из земли
Rasgo de lua brilha no seu rosto agora
Разрыв луна сияет на вашем лице прямо сейчас
Com o som de de fora vontade de viver
Со звуком там, снаружи, дает желание жить
Eu não quero revolver, eu não quero nem saber
Я не хочу вращаться, я даже не хочу знать,
Daquela coisa morna, aquele laço firme
Той, вещь теплая, то петли фирмы
Daquela falação, aquele monte de saber
Той falação, тот много знать,
quero aquela luz que vem do dia
Просто хочу, чтобы этот свет, который поставляется дня
Transformando em energia
Превращение энергии
Nosso ofício de fazer e viver a cantar
Наш корабль, чтобы сделать, и жить, петь
Eu quero ver essa menina (a dançar)
Я хочу видеть эту девушку (танцевать)
Eu quero ver toda essa gente (balançar)
Я хочу видеть все эти люди (качели)
Eu quero ver mundo rodar
Я хочу увидеть мир вращаться
(Eu quero ver essa menina) a dançar
хочу видеть, как эта девочка) танцевать
(Eu quero ver toda essa gente) balançar
хочу видеть все эти люди) качать
(Eu quero ver mundo rodar)
хочу увидеть мир вращаться)
Eu quero ver essa menina (a dançar)
Я хочу видеть эту девушку (танцевать)
Quero ver toda essa gente (balançar)
Я хочу видеть, все эти люди (качели)
Eu quero ver mundo rodar
Я хочу увидеть мир вращаться
(Eu quero ver essa menina) a dançar
хочу видеть, как эта девочка) танцевать
(Eu quero ver toda essa gente) balançar
хочу видеть все эти люди) качать
(Eu quero ver mundo rodar)
хочу увидеть мир вращаться)
Eu quero ver essa menina
Я хочу видеть эту девушку
(Eu quero ver essa menina) a dançar
хочу видеть, как эта девочка) танцевать
(Eu quero ver toda essa gente) balançar
хочу видеть все эти люди) качать
(Eu quero ver mundo rodar)
хочу увидеть мир вращаться)
Eu quero ver essa menina
Я хочу видеть эту девушку
Quero ver toda essa gente (balançar)
Я хочу видеть, все эти люди (качели)
Eu quero ver mundo rodar
Я хочу увидеть мир вращаться
(Eu quero ver essa menina) a dançar
хочу видеть, как эта девочка) танцевать
(Eu quero ver toda essa gente) balançar
хочу видеть все эти люди) качать
(Eu quero ver mundo rodar)
хочу увидеть мир вращаться)
Eu quero ver essa menina (a dançar)
Я хочу видеть эту девушку (танцевать)
Quero ver toda essa gente (balançar)
Я хочу видеть, все эти люди (качели)
Eu quero ver mundo rodar
Я хочу увидеть мир вращаться
(Eu quero ver essa menina) a dançar
хочу видеть, как эта девочка) танцевать
(Eu quero ver toda essa gente) balançar
хочу видеть все эти люди) качать
(Eu quero ver mundo rodar)
хочу увидеть мир вращаться)
Eu quero ver essa menina (a dançar)
Я хочу видеть эту девушку (танцевать)
Quero ver toda essa gente (balançar)
Я хочу видеть, все эти люди (качели)
Eu quero ver mundo rodar
Я хочу увидеть мир вращаться
(Eu quero ver essa menina) a dançar
хочу видеть, как эта девочка) танцевать
(Eu quero ver toda essa gente) balançar
хочу видеть все эти люди) качать
(Eu quero ver mundo rodar)
хочу увидеть мир вращаться)
Eu quero ver essa menina (a dançar)
Я хочу видеть эту девушку (танцевать)
Quero ver toda essa gente (balançar)
Я хочу видеть, все эти люди (качели)
Eu quero ver mundo rodar
Я хочу увидеть мир вращаться
Eu quero ver essa...
Я хочу увидеть это...





Writer(s): Geraldo Jose Do Amar Silva, Carlos Fernando Da Silva, Geraldo Azevedo De Amorim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.