Geraldo Azevedo - Rasgo de Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geraldo Azevedo - Rasgo de Luna




Rasgo de Luna
Отблеск луны
Olho pra trás não vejo nada, meu amor
Оглядываюсь назад ничего не вижу, любовь моя,
E vejo tudo por aqui que sai do chão
И вижу всё здесь, что поднимается с земли.
Rasgo de lua brilha no seu rosto agora
Отблеск луны сияет сейчас на твоем лице,
Com o som de de fora vontade de viver
Звуки снаружи пробуждают во мне желание жить.
Eu não quero revolver, eu não quero nem saber
Я не хочу ворошить, я не хочу даже знать
Daquela coisa morna, aquele laço firme
О той вялой вещи, той прочной связи,
Daquela falação, aquele monte de saber
О тех разговорах, о том ворохе знаний.
quero aquela luz que vem do dia
Я хочу только тот свет, что приходит с днем,
Transformando em energia
Превращаясь в энергию,
Nosso ofício de fazer e viver a cantar
Наше ремесло творить и жить, напевая.
Eu quero ver essa menina (a dançar)
Я хочу видеть эту девушку (танцующей),
Eu quero ver toda essa gente (balançar)
Я хочу видеть всех этих людей (качающимися),
Eu quero ver mundo rodar
Я хочу видеть, как вращается мир.
(Eu quero ver essa menina) a dançar
хочу видеть эту девушку) танцующей,
(Eu quero ver toda essa gente) balançar
хочу видеть всех этих людей) качающимися,
(Eu quero ver mundo rodar)
хочу видеть, как вращается мир).
Olho pra trás não vejo nada, meu amor
Оглядываюсь назад ничего не вижу, любовь моя,
E vejo tudo por aqui que sai do chão
И вижу всё здесь, что поднимается с земли.
Rasgo de lua brilha no seu rosto agora
Отблеск луны сияет сейчас на твоем лице,
Com o som de de fora vontade de viver
Звуки снаружи пробуждают во мне желание жить.
Eu não quero revolver, eu não quero nem saber
Я не хочу ворошить, я не хочу даже знать
Daquela coisa morna, aquele laço firme
О той вялой вещи, той прочной связи,
Daquela falação, aquele monte de saber
О тех разговорах, о том ворохе знаний.
quero aquela luz que vem do dia
Я хочу только тот свет, что приходит с днем,
Transformando em energia
Превращаясь в энергию,
Nosso ofício de fazer e viver a cantar
Наше ремесло творить и жить, напевая.
Eu quero ver essa menina (a dançar)
Я хочу видеть эту девушку (танцующей),
Eu quero ver toda essa gente (balançar)
Я хочу видеть всех этих людей (качающимися),
Eu quero ver mundo rodar
Я хочу видеть, как вращается мир.
(Eu quero ver essa menina) a dançar
хочу видеть эту девушку) танцующей,
(Eu quero ver toda essa gente) balançar
хочу видеть всех этих людей) качающимися,
(Eu quero ver mundo rodar)
хочу видеть, как вращается мир).
Eu quero ver essa menina (a dançar)
Я хочу видеть эту девушку (танцующей),
Quero ver toda essa gente (balançar)
Я хочу видеть всех этих людей (качающимися),
Eu quero ver mundo rodar
Я хочу видеть, как вращается мир.
(Eu quero ver essa menina) a dançar
хочу видеть эту девушку) танцующей,
(Eu quero ver toda essa gente) balançar
хочу видеть всех этих людей) качающимися,
(Eu quero ver mundo rodar)
хочу видеть, как вращается мир).
Eu quero ver essa menina
Я хочу видеть эту девушку
(Eu quero ver essa menina) a dançar
хочу видеть эту девушку) танцующей,
(Eu quero ver toda essa gente) balançar
хочу видеть всех этих людей) качающимися,
(Eu quero ver mundo rodar)
хочу видеть, как вращается мир).
Eu quero ver essa menina
Я хочу видеть эту девушку
Quero ver toda essa gente (balançar)
Я хочу видеть всех этих людей (качающимися),
Eu quero ver mundo rodar
Я хочу видеть, как вращается мир.
(Eu quero ver essa menina) a dançar
хочу видеть эту девушку) танцующей,
(Eu quero ver toda essa gente) balançar
хочу видеть всех этих людей) качающимися,
(Eu quero ver mundo rodar)
хочу видеть, как вращается мир).
Eu quero ver essa menina (a dançar)
Я хочу видеть эту девушку (танцующей),
Quero ver toda essa gente (balançar)
Я хочу видеть всех этих людей (качающимися),
Eu quero ver mundo rodar
Я хочу видеть, как вращается мир.
(Eu quero ver essa menina) a dançar
хочу видеть эту девушку) танцующей,
(Eu quero ver toda essa gente) balançar
хочу видеть всех этих людей) качающимися,
(Eu quero ver mundo rodar)
хочу видеть, как вращается мир).
Eu quero ver essa menina (a dançar)
Я хочу видеть эту девушку (танцующей),
Quero ver toda essa gente (balançar)
Я хочу видеть всех этих людей (качающимися),
Eu quero ver mundo rodar
Я хочу видеть, как вращается мир.
(Eu quero ver essa menina) a dançar
хочу видеть эту девушку) танцующей,
(Eu quero ver toda essa gente) balançar
хочу видеть всех этих людей) качающимися,
(Eu quero ver mundo rodar)
хочу видеть, как вращается мир).
Eu quero ver essa menina (a dançar)
Я хочу видеть эту девушку (танцующей),
Quero ver toda essa gente (balançar)
Я хочу видеть всех этих людей (качающимися),
Eu quero ver mundo rodar
Я хочу видеть, как вращается мир.
Eu quero ver essa...
Я хочу видеть эту...





Writer(s): Geraldo Jose Do Amar Silva, Carlos Fernando Da Silva, Geraldo Azevedo De Amorim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.