Paroles et traduction Geraldo Azevedo - Sao Francisco Help
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sao Francisco Help
Помоги, Сан-Франциско
São
Francisco
Сан-Франциско
Que
deu
que
dá
Что
дал,
что
даёт
São
Francisco
Сан-Франциско
Até
quando
dará
Доколе
будешь
давать?
São
Francisco
Сан-Франциско
Que
deu
de
beber
Что
дал
напиться
Pra
tantos
bebês,
e
dará
Стольким
младенцам,
и
будешь
давать
Desce
o
rio
lá
da
serra
Спускается
река
с
гор
As
águas
sonham
com
o
mar
Воды
мечтают
о
море
Aonde
reinava
peixe
Где
царствовала
рыба
E
navegava
navio,
que
há
И
плавал
корабль,
что
ныне
É
esgoto
e
veneno
Сточные
воды
и
яд
Sujeira
jogada
no
rio
Грязь,
брошенная
в
реку
Saudades
de
som
de
pássaros
Тоска
по
пению
птиц
Quedas
d'água,
cachoeiras
Водопадам,
каскадам
Árvores,
garças
a
beira
Деревьям,
цаплям
на
берегу
E
balsas
a
deslizar
И
баржам,
скользящим
по
воде
Maria
já
não
me
abraça
Мария,
ты
больше
не
обнимаешь
меня
As
nuvens
de
chuva
agora
Облака
дождя
теперь
É
olho
que
apenas
chora
Лишь
глаза,
что
плачут
Fumaça
no
ar
que
arde
Дым
в
воздухе,
который
жжёт
Com
assoreamento
nas
margens
С
заилением
по
берегам
Paisagem
de
fim
de
tarde
Пейзаж
заката
São
Francisco,
meu
amigo
Сан-Франциско,
друг
мой
Na
corrente
do
destino
В
потоке
судьбы
O
teu
saldo
é
positivo
Твой
баланс
положителен
Pois
molha
uva,
manga
e
melão
Ведь
ты
поешь
виноград,
манго
и
дыню
Salve
o
São
Francisco
Спаси
Сан-Франциско
Que
molha
toda
a
plantação
Что
поит
все
посевы
Salve
o
São
Francisco
Спаси
Сан-Франциско
Que
não
merecem
o
que
jogam
em
meu
rio
Они
не
заслуживают
того,
что
бросают
в
мою
реку
Salve
o
São
Francisco
Спаси
Сан-Франциско
É
represa,
é
desvio
Это
плотины,
это
отводы
Salve
o
São
Francisco
Спаси
Сан-Франциско
Rio
da
integração
Река
объединения
Salve
o
São
Francisco
Спаси
Сан-Франциско
Quer
amor,
a
morte
não
Хочет
любви,
а
не
смерти
São
Francisco
help,
help
Сан-Франциско,
помоги,
помоги
São
Francisco
help,
help
Сан-Франциско,
помоги,
помоги
Saudades
de
som
de
pássaros
Тоска
по
пению
птиц
Quedas
d'água,
cachoeiras
Водопадам,
каскадам
Árvores,
garças
a
beira
Деревьям,
цаплям
на
берегу
E
balsas
a
deslizar
И
баржам,
скользящим
по
воде
Maria
já
não
me
abraça
Мария,
ты
больше
не
обнимаешь
меня
As
nuvens
de
chuva
agora
Облака
дождя
теперь
É
olho
que
apenas
chora
Лишь
глаза,
что
плачут
Fumaça
no
ar
que
arde
Дым
в
воздухе,
который
жжёт
Com
assoreamento
nas
margens
С
заилением
по
берегам
Paisagem
de
fim
de
tarde
Пейзаж
заката
São
Francisco,
meu
amigo
Сан-Франциско,
друг
мой
Na
corrente
do
destino
В
потоке
судьбы
O
teu
saldo
é
positivo
Твой
баланс
положителен
Pois
molha
uva,
manga
e
melão
Ведь
ты
поешь
виноград,
манго
и
дыню
Salve
o
São
Francisco
Спаси
Сан-Франциско
Que
molha
toda
a
plantação
Что
поит
все
посевы
Salve
o
São
Francisco
Спаси
Сан-Франциско
Que
não
merecem
Они
не
заслуживают
O
que
jogam
em
meu
rio
Того,
что
бросают
в
мою
реку
Salve
o
São
Francisco
Спаси
Сан-Франциско
É
represa,
é
desvio
Это
плотины,
это
отводы
Salve
o
São
Francisco
Спаси
Сан-Франциско
Rio
da
integração
Река
объединения
Salve
o
São
Francisco
Спаси
Сан-Франциско
Quer
amor,
a
morte
não
Хочет
любви,
а
не
смерти
São
Francisco
help,
help
Сан-Франциско,
помоги,
помоги
São
Francisco
help,
help
Сан-Франциско,
помоги,
помоги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.