Geraldo Azevedo - Sao Francisco Help - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geraldo Azevedo - Sao Francisco Help




Sao Francisco Help
Помоги, Сан-Франциско
São Francisco
Сан-Франциско
Que deu que
Что дал, что даёт
São Francisco
Сан-Франциско
Até quando dará
Доколе будешь давать?
São Francisco
Сан-Франциско
Que deu de beber
Что дал напиться
Pra tantos bebês, e dará
Стольким младенцам, и будешь давать
Desce o rio da serra
Спускается река с гор
As águas sonham com o mar
Воды мечтают о море
Aonde reinava peixe
Где царствовала рыба
E navegava navio, que
И плавал корабль, что ныне
É esgoto e veneno
Сточные воды и яд
Sujeira jogada no rio
Грязь, брошенная в реку
Saudades de som de pássaros
Тоска по пению птиц
Quedas d'água, cachoeiras
Водопадам, каскадам
Árvores, garças a beira
Деревьям, цаплям на берегу
E balsas a deslizar
И баржам, скользящим по воде
Maria não me abraça
Мария, ты больше не обнимаешь меня
As nuvens de chuva agora
Облака дождя теперь
É olho que apenas chora
Лишь глаза, что плачут
Fumaça no ar que arde
Дым в воздухе, который жжёт
Com assoreamento nas margens
С заилением по берегам
Paisagem de fim de tarde
Пейзаж заката
São Francisco, meu amigo
Сан-Франциско, друг мой
Na corrente do destino
В потоке судьбы
O teu saldo é positivo
Твой баланс положителен
Pois molha uva, manga e melão
Ведь ты поешь виноград, манго и дыню
Salve o São Francisco
Спаси Сан-Франциско
Que molha toda a plantação
Что поит все посевы
Salve o São Francisco
Спаси Сан-Франциско
Que não merecem o que jogam em meu rio
Они не заслуживают того, что бросают в мою реку
Salve o São Francisco
Спаси Сан-Франциско
É represa, é desvio
Это плотины, это отводы
Salve o São Francisco
Спаси Сан-Франциско
Rio da integração
Река объединения
Salve o São Francisco
Спаси Сан-Франциско
Quer amor, a morte não
Хочет любви, а не смерти
São Francisco help, help
Сан-Франциско, помоги, помоги
São Francisco help, help
Сан-Франциско, помоги, помоги
Saudades de som de pássaros
Тоска по пению птиц
Quedas d'água, cachoeiras
Водопадам, каскадам
Árvores, garças a beira
Деревьям, цаплям на берегу
E balsas a deslizar
И баржам, скользящим по воде
Maria não me abraça
Мария, ты больше не обнимаешь меня
As nuvens de chuva agora
Облака дождя теперь
É olho que apenas chora
Лишь глаза, что плачут
Fumaça no ar que arde
Дым в воздухе, который жжёт
Com assoreamento nas margens
С заилением по берегам
Paisagem de fim de tarde
Пейзаж заката
São Francisco, meu amigo
Сан-Франциско, друг мой
Na corrente do destino
В потоке судьбы
O teu saldo é positivo
Твой баланс положителен
Pois molha uva, manga e melão
Ведь ты поешь виноград, манго и дыню
Salve o São Francisco
Спаси Сан-Франциско
Que molha toda a plantação
Что поит все посевы
Salve o São Francisco
Спаси Сан-Франциско
Que não merecem
Они не заслуживают
O que jogam em meu rio
Того, что бросают в мою реку
Salve o São Francisco
Спаси Сан-Франциско
É represa, é desvio
Это плотины, это отводы
Salve o São Francisco
Спаси Сан-Франциско
Rio da integração
Река объединения
Salve o São Francisco
Спаси Сан-Франциско
Quer amor, a morte não
Хочет любви, а не смерти
São Francisco help, help
Сан-Франциско, помоги, помоги
São Francisco help, help
Сан-Франциско, помоги, помоги






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.