Geraldo Azevedo - Só Depois de Muito Amor Eu Vou Embora - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand




Só Depois de Muito Amor Eu Vou Embora - Ao Vivo
Erst nach viel Liebe gehe ich fort - Live
A beleza brotou no teu sorriso
Die Schönheit erblühte in deinem Lächeln
E os meus olhos colheram o teu olhar
Und meine Augen ernteten deinen Blick
Que escapavam do meu bicho indeciso
Der meinem unentschlossenen Tier entwich
Entre querer fugir, ou se entregar
Zwischen Fluchtgedanken und Hingabe
Nesses dias de tantas amarguras
In diesen Tagen voller Bitterkeit
A esperança parece uma ilusão
Scheint Hoffnung nur eine Illusion
É que a vida sem os sonhos é tão dura
Denn das Leben ohne Träume ist so hart
Que sem amar, não suporta um coração
Dass ein Herz ohne Liebe nicht bestehen kann
Eu nem ouço as conversas dessa gente
Ich höre nicht auf das Gerede der Leute
Teu abraço me espera, eu vou agora
Deine Umarmung erwartet mich, ich geh jetzt
À procura de água fresca e cama quente
Auf der Suche nach frischem Wasser und warmem Bett
E depois de muito amor, eu vou me embora
Und erst nach viel Liebe gehe ich fort
A beleza brotou no teu sorriso
Die Schönheit erblühte in deinem Lächeln
E os meus olhos colheram o seu olhar
Und meine Augen ernteten deinen Blick
Que escapavam do meu bicho indeciso
Der meinem unentschlossenen Tier entwich
Entre querer fugir, ou se entregar
Zwischen Fluchtgedanken und Hingabe
Nesses dias de tantas amarguras
In diesen Tagen voller Bitterkeit
A esperança parece uma ilusão
Scheint Hoffnung nur eine Illusion
É que a vida sem os sonhos é tão dura
Denn das Leben ohne Träume ist so hart
Que sem amar, não suporta um coração
Dass ein Herz ohne Liebe nicht bestehen kann
Eu nem ouço as conversas dessa gente
Ich höre nicht auf das Gerede der Leute
Teu abraço me espera, eu vou agora
Deine Umarmung erwartet mich, ich geh jetzt
À procura de água fresca e cama quente
Auf der Suche nach frischem Wasser und warmem Bett
E depois de muito amor, eu vou me embora
Und erst nach viel Liebe gehe ich fort
À procura de água fresca e cama quente
Auf der Suche nach frischem Wasser und warmem Bett
E depois de muito amor, eu vou me embora
Und erst nach viel Liebe gehe ich fort





Writer(s): Geraldo Azevedo, Abel Ferreira Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.