Paroles et traduction Geraldo Azevedo - Ver de Novo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadê
você?
Quero
te
ver
Где
ты?
Хочу
тебя
увидеть
Cadê
você?
Pra
te
dizer
Где
ты?
Чтобы
тебе
сказать
Cadê
você?
Quero
te
amar
Где
ты?
Хочу
тебя
любить
Cadê
você?
Vou
te
achar
Где
ты?
Я
тебя
найду
Você
sumiu,
te
procurei
Ты
исчезла,
я
тебя
искал
Ninguém
te
viu,
não
mais
te
achei
Никто
тебя
не
видел,
я
тебя
больше
не
нашёл
Corri
atrás,
não
tava
mais
Бежал
за
тобой,
тебя
уже
не
было
Pode
esperar,
vou
te
encontrar,
eu
vou
Можешь
подождать,
я
тебя
найду,
найду
Hoje
eu
tenho
uma
certeza,
vou
te
ver
de
novo
Сегодня
я
уверен,
я
увижу
тебя
снова
Vamos
nos
sentar
à
mesa
num
dia
de
chuva
Мы
сядем
за
стол
в
дождливый
день
Vou
matar
essa
saudade
que
devora
aos
poucos
Я
убью
эту
тоску,
которая
меня
понемногу
съедает
E
abusar
da
felicidade
como
semi
loucos
И
буду
злоупотреблять
счастьем,
как
полубезумный
Molho
meus
pés,
à
beira
mar
Мочу
ноги
у
моря
Pensando
em
nós,
tão
grande
amor
Думая
о
нас,
о
такой
большой
любви
Fui
lá
na
estrela,
aquela
nossa
Я
был
у
нашей
звезды
Sempre
a
mais
bela,
tão
luminosa
Всегда
самой
прекрасной,
такой
сияющей
No
arco-íris,
na
alvorada
В
радуге,
на
рассвете
Os
nossos
lírios,
mente
nem
nada
Наши
лилии,
ни
разума,
ни
ничего
Cadê
você?
Quero
te
ver
Где
ты?
Хочу
тебя
увидеть
Não
vá
sumir,
não
Не
исчезай,
не
надо
Vou
te
pedir,
eu
vou
Я
тебя
попрошу,
попрошу
Hoje
eu
tenho
uma
certeza,
vou
te
ver
de
novo
Сегодня
я
уверен,
я
увижу
тебя
снова
Vamos
nos
sentar
à
mesa
num
dia
de
chuva
Мы
сядем
за
стол
в
дождливый
день
Vou
matar
essa
saudade
que
devora
aos
poucos
Я
убью
эту
тоску,
которая
меня
понемногу
съедает
E
abusar
da
felicidade
como
semi
loucos
И
буду
злоупотреблять
счастьем,
как
полубезумный
Hoje
eu
tenho
uma
certeza,
vou
te
ver
de
novo
Сегодня
я
уверен,
я
увижу
тебя
снова
Vamos
nos
sentar
à
mesa
num
dia
de
chuva
Мы
сядем
за
стол
в
дождливый
день
Vou
matar
essa
saudade
que
devora
aos
poucos
Я
убью
эту
тоску,
которая
меня
понемногу
съедает
E
abusar
da
felicidade
como
semi
loucos
И
буду
злоупотреблять
счастьем,
как
полубезумный
Hoje
eu
tenho
uma
certeza,
vou
te
ver
de
novo
Сегодня
я
уверен,
я
увижу
тебя
снова
Vamos
nos
sentar
à
mesa
num
dia
de
chuva
Мы
сядем
за
стол
в
дождливый
день
Vou
matar
essa
saudade
que
devora
aos
poucos
Я
убью
эту
тоску,
которая
меня
понемногу
съедает
E
abusar
da
felicidade
como
semi
loucos
И
буду
злоупотреблять
счастьем,
как
полубезумный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldo Azevedo, Marcos Zamma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.