Paroles et traduction Geraldo Azevedo - É Só Brincadeira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Só Brincadeira
Это всего лишь игра
Quando
eu
'tô
de
lua
eu
danço
Когда
я
под
луной,
я
танцую
E
não
me
canso
de
brincar
com
você
И
не
устаю
играть
с
тобой
A
noite
vira
criança
Ночь
становится
ребенком
A
gente
ainda
vai
fazer
e
acontecer
Мы
еще
столько
всего
сделаем
и
переживем
Seu
corpo
incendeia
Твое
тело
горит
É
doce
feito
fruta
de
vez
Сладкое,
как
спелый
плод
É
mar,
maré
cheia
Ты
как
море,
полная
прилива
Ainda
é
tempo
de
brincar
mais
uma
vez
Еще
есть
время
поиграть
еще
разок
É
só
brincadeira
é
só
brincadeira
Это
всего
лишь
игра,
это
всего
лишь
игра
É
coisa
da
gente
da
nossa
paixão
Это
наше,
это
наша
страсть
É
só
brincadeira
a
noite
inteira
Это
всего
лишь
игра,
на
всю
ночь
Você
é
estrela
do
meu
coração
Ты
звезда
моего
сердца
É
só
brincadeira
é
só
brincadeira
Это
всего
лишь
игра,
это
всего
лишь
игра
É
coisa
da
gente
da
nossa
paixão
Это
наше,
это
наша
страсть
É
só
brincadeira
a
noite
inteira
Это
всего
лишь
игра,
на
всю
ночь
Você
é
estrela
do
meu
coração
Ты
звезда
моего
сердца
Quando
eu
'tô
de
lua
eu
danço
Когда
я
под
луной,
я
танцую
E
não
me
canso
de
brincar
com
você
И
не
устаю
играть
с
тобой
A
noite
vira
criança
Ночь
становится
ребенком
A
gente
ainda
vai
fazer
e
acontecer
Мы
еще
столько
всего
сделаем
и
переживем
Seu
corpo
incendeia
Твое
тело
горит
É
doce
feito
fruta
de
vez
Сладкое,
как
спелый
плод
É
mar,
maré
cheia
Ты
как
море,
полная
прилива
Ainda
é
tempo
de
brincar
mais
uma
vez
Еще
есть
время
поиграть
еще
разок
É
só
brincadeira
é
só
brincadeira
Это
всего
лишь
игра,
это
всего
лишь
игра
É
coisa
da
gente
da
nossa
paixão
Это
наше,
это
наша
страсть
É
só
brincadeira
a
noite
inteira
Это
всего
лишь
игра,
на
всю
ночь
Você
é
estrela
do
meu
coração
Ты
звезда
моего
сердца
É
só
brincadeira
é
só
brincadeira
Это
всего
лишь
игра,
это
всего
лишь
игра
É
coisa
da
gente
da
nossa
paixão
Это
наше,
это
наша
страсть
É
só
brincadeira
a
noite
inteira
Это
всего
лишь
игра,
на
всю
ночь
Você
é
estrela
do
meu
coração
Ты
звезда
моего
сердца
É
só
brincadeira
é
só
brincadeira
Это
всего
лишь
игра,
это
всего
лишь
игра
É
coisa
da
gente
da
nossa
paixão
Это
наше,
это
наша
страсть
É
só
brincadeira
a
noite
inteira
Это
всего
лишь
игра,
на
всю
ночь
Você
é
estrela
do
meu
coração
Ты
звезда
моего
сердца
É
só
brincadeira
é
só
brincadeira
Это
всего
лишь
игра,
это
всего
лишь
игра
É
coisa
da
gente
da
nossa
paixão
Это
наше,
это
наша
страсть
É
só
brincadeira
a
noite
inteira
Это
всего
лишь
игра,
на
всю
ночь
Você
é
estrela
do
meu
coração
Ты
звезда
моего
сердца
Quando
eu
'tô
de
lua
eu
danço
Когда
я
под
луной,
я
танцую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FAUSTO NILO, GERALDO AZEVEDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.