Paroles et traduction Zé Geraldo - Como Diria Dylan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Diria Dylan
As Dylan Would Say
Hei
você
que
tem
de
oito
a
oitenta
anos
Hey
there
you
who
are
eight
to
eighty
years
old
Não
fique
aí
perdido
como
ave
sem
destino
Don't
get
lost
like
a
bird
without
a
destination
Pouco
importa
a
ousadia
dos
seus
planos
The
audacity
of
your
plans
matters
little
Eles
podem
vir
da
vivência
de
um
ancião
They
may
come
from
the
experience
of
an
elder
Ou
da
inocência
de
um
menino
Or
the
innocence
of
a
child
O
importante
é
você
crer
The
important
thing
is
that
you
believe
Na
juventude
que
existe
dentro
de
você
In
the
youth
that
exists
within
you
Meu
amigo
meu
compadre
meu
irmão
My
friend,
my
comrade,
my
brother
Escreva
sua
história
pelas
suas
próprias
mãos
Write
your
story
with
your
own
hands
Meu
amigo
meu
compadre
meu
irmão
My
friend,
my
comrade,
my
brother
Escreva
sua
história
pelas
suas
próprias
mãos
Write
your
story
with
your
own
hands
Nunca
deixe
se
levar
por
falsos
líderes
Never
let
yourself
be
led
by
false
leaders
Todos
eles
se
intitulam
porta
vozes
da
razão
All
of
them
call
themselves
spokesmen
for
reason
Pouco
importa
o
seu
tráfico
de
influências
Their
influence
peddling
matters
little
Pois
os
compromissos
assumidos
Because
the
commitments
made
Quase
sempre
ganham
subdimensão
Almost
always
become
subdimensional
O
importante
é
você
ver
The
important
thing
is
that
you
see
O
grande
líder
que
existe
dentro
de
você
The
great
leader
that
exists
within
you
Meu
amigo
meu
compadre
meu
irmão
My
friend,
my
comrade,
my
brother
Escreva
sua
história
pelas
suas
próprias
mãos
Write
your
story
with
your
own
hands
Meu
amigo
meu
compadre
meu
irmão
My
friend,
my
comrade,
my
brother
Escreva
sua
história
pelas
suas
próprias
mãos
Write
your
story
with
your
own
hands
Não
se
deixe
intimidar
pela
violência
Don't
be
intimidated
by
violence
O
poder
da
sua
mente
é
toda
sua
fortaleza
The
power
of
your
mind
is
your
fortress
Pouco
importa
esse
aparato
bélico
universal
This
universal
war
machine
matters
little
Toda
força
bruta
representa
nada
mais
All
brute
force
represents
nothing
more
Do
que
um
sintoma
de
fraqueza
Than
a
symptom
of
weakness
O
importante
é
você
crer
The
important
thing
is
that
you
believe
Nessa
força
incrível
que
existe
dentro
de
você
In
this
incredible
power
that
exists
within
you
Meu
amigo
meu
compadre
meu
irmão
My
friend,
my
comrade,
my
brother
Escreva
sua
história
pelas
suas
próprias
mãos
Write
your
story
with
your
own
hands
Meu
amigo
meu
compadre
meu
irmão
My
friend,
my
comrade,
my
brother
Escreva
sua
história
pelas
suas
próprias
mãos
Write
your
story
with
your
own
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ze Geraldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.