Zé Geraldo - Dona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zé Geraldo - Dona




Dona
My Lady
Dona das tardes sombrias do início de março
My lady of the somber afternoons of early March
Que amortece a caída das folhas do outono
Who softens the fall of autumn leaves
Dona da estrada de terra que abraça os meus passos
My lady of the dirt road that embraces my steps
E do fio que tece a rede que embala
And of the thread that weaves the hammock which cradles
Que embala o meu sono
Which cradles my sleep
Faz do meu canto de saudade
Converts my song of longing
Um acalanto na cidade
Into a lullaby in the city
(Faz do meu canto de saudade
(Converts my song of longing
Um acalanto na cidade)
Into a lullaby in the city)
Dona do amor que aquece as noites de inverno
My lady of the love that warms winter nights
Faz o vento soprar em pleno verão
Makes the wind blow in the middle of summer
Dona que faz do meu pranto um sorriso eterno
My lady who turns my tears into an eternal smile
Leva o barco da vida pros mares mais calmos
Guides the boat of life to calmer seas
Leva os sonhos nas mãos
Carries dreams in her hands
Faz do meu canto de saudade
Converts my song of longing
Um acalanto na cidade
Into a lullaby in the city
(Faz do meu canto de saudade
(Converts my song of longing
Um acalanto na cidade)
Into a lullaby in the city)
Dona que traz no semblante a expressão do meu verso
My lady who brings the expression of my verse to her face
Dona da força que altera um placar adverso
My lady of the strength that changes an adverse score
Dona do anteprojeto que traça e define o meu ponto futuro
My lady of the blueprint that traces and defines my future point
Dona da lei que abole a vergonha do muro
My lady of the law that abolishes the shame of the wall
Oh Dona!
Oh my lady!
Que consegue fazer transbordar o meu peito
Who can make my chest overflow
Com o ar puro da serra
With the pure air of the mountains
Oh Dona!
Oh my lady!
Da palavra final do último ato
Of the final word of the last act
Do acordo de paz entre os homens da terra
Of the peace agreement between the men of the earth





Writer(s): Ze Geraldo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.