Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse
par
de
olhos
mansos
Dieses
Paar
sanfter
Augen
Jabuticaba
madura
Reife
Jabuticaba
Dos
campos,
a
liberdade
Von
den
Feldern,
die
Freiheit
Dos
anjos,
tem
a
candura
Der
Engel,
hat
die
Unschuld
Tem
um
néctar
precioso
Hat
einen
kostbaren
Nektar
O
doce
da
rapadura
Die
Süße
von
Rohrzucker
No
meu
peito,
feito
cachoeira
In
meiner
Brust,
wie
ein
Wasserfall
Com
sabor
de
água
pura
Mit
dem
Geschmack
von
reinem
Wasser
É
a
salvação
da
minha
lavoura
Ist
die
Rettung
meiner
Ernte
Contra
a
seca
e
geada
Gegen
Dürre
und
Frost
Vagalume
que
clareia
Glühwürmchen,
das
erhellt
As
curvas
da
madrugada
Die
Kurven
der
Morgendämmerung
Canto
forte
da
araponga
Starker
Gesang
des
Glockenvogels
Bem
no
meio
da
roçada
Mitten
im
Feld
Tá
dizendo
pros
dragões
Sagt
den
Drachen
Baixa
o
fogo
dos
canhões
Senkt
das
Feuer
der
Kanonen
Pois
quem
anda
sob
esses
olhos
Denn
wer
unter
diesen
Augen
wandelt
Não
tem
medo
de
nada
Hat
keine
Angst
vor
nichts
Quem
anda
sob
esses
olhos
Wer
unter
diesen
Augen
wandelt
Não
tem
medo
de
nada
Hat
keine
Angst
vor
nichts
É
a
salvação
da
minha
lavoura
Ist
die
Rettung
meiner
Ernte
Contra
a
seca
e
geada
Gegen
Dürre
und
Frost
Vagalume
que
clareia
Glühwürmchen,
das
erhellt
As
curvas
da
madrugada
Die
Kurven
der
Morgendämmerung
Canto
forte
da
araponga
Starker
Gesang
des
Glockenvogels
Bem
no
meio
da
roçada
Mitten
im
Feld
Tá
dizendo
pros
dragões
Sagt
den
Drachen
Baixa
o
fogo
dos
canhões
Senkt
das
Feuer
der
Kanonen
Pois
quem
anda
sob
esses
olhos
Denn
wer
unter
diesen
Augen
wandelt
Não
tem
medo
de
nada
Hat
keine
Angst
vor
nichts
Quem
anda
sob
esses
olhos
Wer
unter
diesen
Augen
wandelt
Não
tem
medo
de
nada
Hat
keine
Angst
vor
nichts
Pois
quem
anda
sob
esses
olhos
Denn
wer
unter
diesen
Augen
wandelt
Não
tem
medo
de
nada
Hat
keine
Angst
vor
nichts
Quem
anda
sob
esses
olhos
Wer
unter
diesen
Augen
wandelt
Não
tem
medo
de
nada
Hat
keine
Angst
vor
nichts
Pois
quem
anda
sob
esses
olhos
Denn
wer
unter
diesen
Augen
wandelt
Não
tem
medo
de
nada
Hat
keine
Angst
vor
nichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Geraldo Juste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.