Paroles et traduction Zé Geraldo - Senhorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
meiga
senhorita
Моя
милая
Мисс
Eu
nunca
pude
lhe
dizer
Я
никогда
не
мог
сказать
тебе
Você
jamais
me
perguntou
Вы
никогда
не
спрашивали
меня
De
onde
eu
venho
e
pra
onde
vou
Откуда
я
родом
и
куда
иду
De
onde
eu
venho
Откуда
я
родом
Não
importa,
pois
já
passou
Это
не
имеет
значения,
потому
что
это
прошло
É
saber
pra
onde
vou
Это
знать,
куда
я
иду.
Minha
meiga
senhorita
Моя
милая
Мисс
O
que
eu
tenho
é
quase
nada
То,
что
у
меня
есть,
почти
ничего
Mas
tenho
o
Sol
como
amigo
Но
у
меня
есть
Солнце
как
друг,
Traz
o
que
é
seu
e
vem
morar
comigo
Принеси
то,
что
твое,
и
живи
со
мной.
Uma
palhoça
no
canto
da
serra
será
nosso
abrigo
Солома
в
углу
Сьерры
будет
нашим
убежищем
Traz
o
que
é
seu
e
vem
correndo,
vem
morar
comigo
Принеси
то,
что
твое,
и
беги,
живи
со
мной.
Aqui
é
pequeno,
mas
dá
pra
nós
dois
Здесь
мало,
но
это
дает
нам
обоим
E
se
for
preciso
a
gente
aumenta
depois
И
если
нужно,
мы
поднимаемся
позже
Tem
um
violão
que
é
pra
noites
de
Lua
Есть
гитара,
которая
для
лунных
ночей
Tem
uma
varanda
que
é
minha
e
que
é
sua
Есть
балкон,
который
принадлежит
мне
и
принадлежит
вам
Vem
morar
comigo,
meiga
senhorita
Живи
со
мной,
милая
Мисс
Vem
morar
comigo,
meiga
senhorita
Живи
со
мной,
милая
Мисс
Vem
morar
comigo
Иди
жить
со
мной
Aqui
é
pequeno,
mas
dá
pra
nós
dois
Здесь
мало,
но
это
дает
нам
обоим
E
se
for
preciso
a
gente
aumenta
depois
И
если
нужно,
мы
поднимаемся
позже
Tem
um
violão
que
é
pra
noites
de
Lua
Есть
гитара,
которая
для
лунных
ночей
Tem
uma
varanda
que
é
minha
e
que
é
sua
Есть
балкон,
который
принадлежит
мне
и
принадлежит
вам
Vem
morar
comigo,
meiga
senhorita
Живи
со
мной,
милая
Мисс
Vem
morar
comigo,
meiga
senhorita
Живи
со
мной,
милая
Мисс
Comigo,
doce,
meiga
senhorita
Со
мной,
милая,
милая
Мисс
Vem
morar
comigo
Иди
жить
со
мной
Meiga
senhorita
Милая
Мисс
Meiga
senhorita,
vem
morar
comigo
Милая
Мисс,
живи
со
мной
Doce
senhorita
Сладкая
Мисс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Geraldo Juste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.