Paroles et traduction Geramx - Nunca te pude alcanzar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca te pude alcanzar
Никогда не мог до тебя дотянуться
Quiero
prenderme
esta
tarde
y
preguntar:
¿cuándo
nos
vemos?
Хочу
сегодня
вечером
зажечь
и
спросить:
когда
увидимся?
Este
niño
ya
no
juega,
y
en
la
calle,
mucho
menos
Этот
мальчик
больше
не
играет,
а
на
улице
- тем
более
Mi
patio
de
recreo
siempre
fue
en
tu
espalda
y
senos
Моей
детской
площадкой
всегда
была
твоя
спина
и
грудь
Y
mi
noche
más
amarga,
tener
que
echarte
de
menos
А
самой
горькой
ночью
- терпеть
твое
отсутствие
Pero
bueno,
si
lo
pides,
entonces
no
recordemos
Но
ладно,
если
ты
просишь,
тогда
не
будем
вспоминать
Y
si
nos
vemos
de
frente,
sé
que
no
nos
conocemos
И
если
увидимся
лицом
к
лицу,
знай,
мы
не
знакомы
Borra
el
tiempo,
tira
todo
lo
que
te
recuerde
a
mí
Сотри
время,
выбрось
все,
что
напоминает
тебе
обо
мне
Las
fotos
que
te
tomé,
las
cartas
que
te
escribí,
sí
Да,
фотографии,
которые
я
сделал
тебе,
письма,
которые
я
написал
тебе
Nada
es
suficiente
como
tus
grandes
abrigos
Ничто
не
сравнится
с
твоими
большими
шубами
Como
tus
aretes
caros,
la
fiesta
con
tus
amigos
С
твоими
дорогими
серьгами,
вечеринками
с
твоими
друзьями
Yo
nunca
fui
bienvenido
por
mi
finta
y
los
tatuajes
Меня
никогда
не
приветствовали
из-за
моего
притворства
и
татуировок
Porque
ni
yo
fui
tu
príncipe
y
mi
Mazda,
no
es
carruaje
Потому
что
я
не
был
твоим
принцем,
а
моя
Mazda
- не
карета
No
quieras
que
me
rebaje,
que
me
calme
o
me
relaje
Не
требуй,
чтобы
я
смирялся,
успокаивался
и
расслаблялся
No
me
escribas
por
las
redes,
borra
todos
mis
mensajes
Не
пиши
мне
в
соцсетях,
удали
все
мои
сообщения
No
me
esperes
de
regreso
cuando
termine
mi
viaje
Не
жди
меня,
когда
закончится
моя
поездка
Porque
a
tu
maldito
ego,
le
dedico
este
homenaje
Потому
что
твоему
проклятому
самолюбию
я
посвящаю
этот
гимн
Yo
te
di
todo
lo
que
te
pude
dar
Я
отдал
тебе
все,
что
мог
Pero
no
fue
suficiente,
nunca
te
pude
alcanzar
Но
этого
было
недостаточно,
я
никогда
не
мог
до
тебя
дотянуться
Fue
una
estrella
que
dejó
de
brillar
Это
была
звезда,
которая
перестала
сиять
Del
odio
al
amor,
hay
un
paso
que
no
quiero
dar
От
ненависти
до
любви
- шаг,
который
я
не
хочу
делать
Yo
te
di
todo
lo
que
te
pude
dar
Я
отдал
тебе
все,
что
мог
Pero
no
fue
suficiente,
nunca
te
pude
alcanzar
Но
этого
было
недостаточно,
я
никогда
не
мог
до
тебя
дотянуться
Fue
una
estrella
que
dejó
de
brillar
Это
была
звезда,
которая
перестала
сиять
Del
odio
al
amor,
hay
un
paso
que
no
quiero
dar
От
ненависти
до
любви
- шаг,
который
я
не
хочу
делать
Salí
de
madrugada,
un
seis
en
las
manecillas
Я
вышел
рано
утром,
в
шесть
утра
Y
aunque
pudo
ser
mi
cielo,
esa
estrella
ya
no
brilla
И
хотя
оно
могло
стать
моим
раем,
эта
звезда
уже
не
светит
Le
gustaba
vestir
caro,
a
mí,
la
vida
sencilla
Ей
нравилось
одеваться
дорого,
мне
- простая
жизнь
Siempre
cigarro
Marlboro,
yo
mi
gallo
sin
semilla
Всегда
сигарета
Marlboro,
мне
- мой
петух
без
семян
Mi
verso
mejor
escrito
le
causaba
un
malestar
Мои
лучшие
стихи
вызывали
у
нее
недомогание
Y
una
tormenta
de
dudas
si
sonaba
el
celular
И
буря
сомнений,
если
зазвонит
мобильный
Nunca
la
pude
entender,
nunca
pudimos
hablar
Я
никогда
не
мог
ее
понять,
мы
никогда
не
могли
поговорить
Nunca
pudimos
volver,
nunca
me
enseñó
a
bailar
Мы
никогда
не
могли
вернуться,
она
так
и
не
научила
меня
танцевать
En
paz
tuve
que
dejar
todo
lo
que
un
día
soñé
С
миром
я
должен
был
оставить
все,
о
чем
когда-то
мечтал
Volví
solo
por
mi
suerte,
me
monté
al
ritmo
y
volé,
volé,
volé,
volé
Я
вернулся
только
за
своей
удачей,
вошел
в
ритм
и
полетел,
полетел,
полетел,
полетел
De
todo
el
mal,
yo
me
alejé
От
всего
зла
я
ушел
Si
ven
a
mi
amor
perdido,
por
favor,
avísenle
Если
увидите
мою
потерянную
любовь,
пожалуйста,
дайте
ей
знать
Yo
te
di
todo
lo
que
te
pude
dar
Я
отдал
тебе
все,
что
мог
Pero
no
fue
suficiente,
nunca
te
pude
alcanzar
Но
этого
было
недостаточно,
я
никогда
не
мог
до
тебя
дотянуться
Fue
una
estrella
que
dejó
de
brillar
Это
была
звезда,
которая
перестала
сиять
Del
odio
al
amor,
hay
un
paso
que
no
quiero
dar
От
ненависти
до
любви
- шаг,
который
я
не
хочу
делать
Yo
te
di
todo
lo
que
te
pude
dar
Я
отдал
тебе
все,
что
мог
Pero
no
fue
suficiente,
nunca
te
pude
alcanzar
Но
этого
было
недостаточно,
я
никогда
не
мог
до
тебя
дотянуться
Fue
una
estrella
que
dejó
de
brillar
Это
была
звезда,
которая
перестала
сиять
Del
odio
al
amor,
hay
un
paso
que
no
quiero
dar
От
ненависти
до
любви
- шаг,
который
я
не
хочу
делать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geramx
Album
Relax
date de sortie
20-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.