Gerard Berliner - Arthur, où t'as mis le corps ? - Live à la Pyramide le 14 mai 2009 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerard Berliner - Arthur, où t'as mis le corps ? - Live à la Pyramide le 14 mai 2009




Arthur, où t'as mis le corps ? - Live à la Pyramide le 14 mai 2009
Артур, куда ты дел тело? - Живое выступление в Пирамиде 14 мая 2009
(Reprise d'une chanson de Serge Reggiani)
(Ремейк песни Сержа Реджани)
Ce fut un forfait parfait
Это было идеальное преступление,
Un vrai forfait bien fait
Настоящее, чистое преступление,
Car on est des fortiches
Ведь мы мастера своего дела.
Le client était futé
Клиент был хитёр,
Alors on l'a buté
Поэтому мы его прикончили,
Pour faucher ses potiches
Чтобы стянуть его безделушки.
C'est Arthur qui fut chargé
Артуру поручили
De se débarrasser
Избавиться
De son cadavre moche
От его мерзкого трупа.
Mais Arthur a rappliqué
Но Артур вернулся
En murmurant ça cloche
Бормоча: "Что-то не так,
J'sais pas il est passé
Я не знаю, куда он делся".
Hein
А?
Arthur qu't'as mis le corps
Артур, куда ты дел тело?
Qu'on s'est écriés en choeur
Закричали мы хором.
Bah j'sais pus j'l'ai foutu les mecs
Да я не знаю, куда я его засунул, ребята.
Arthur réfléchis nom de d'là
Артур, подумай, чёрт возьми,
Ça a une certaine importance
Это имеет значение.
Beh c'que j'sais c'est qu'il est mort
Ну, что я знаю, так это то, что он мёртв,
Ça les gars j'vous l'garantis
Это, ребята, я вам гарантирую.
Mais alors bon sang c'est trop fort
Но, чёрт побери, это уже слишком,
J'me rappelle plus que j'l'ai mis
Я не помню, куда я его дел.
C'est pas vrai Arthur
Не может быть, Артур!
Mais l'marchand d'antiquités
Но антиквар
Avant d'être liquidé
Перед тем, как быть ликвидированным,
Avait pris l'bigophone
Схватил телефон,
Et nous voilà dans la brousse
И вот мы в глуши,
Un car de flics aux trousses
Автобус с копами на хвосте,
On la trouvait moins bonne
Нам это не понравилось.
On a loupé un tournant
Мы пропустили поворот
Et on s'retrouve en plan
И застряли
Au milieu d'une vitrine
Посреди витрины.
Les poulets s'amènent en tas
Мусора набежали толпой,
Et puis ils nous cuisinent
И начали нас допрашивать
Dans la p'tite pièce du bas
В маленькой комнатке внизу.
Arthur qu' t'as mis le corps
Артур, куда ты дел тело?
S'écriaient les inspecteurs
Кричали инспекторы.
Ben j'sais plus j'l'ai foutu les mecs
Да я не знаю, куда я его засунул, ребята.
Arthur réfléchis nom de d'là
Артур, подумай, чёрт возьми,
Ça a une certaine importance
Это имеет значение.
C'que j'sais c'est qu'il est mort
Что я знаю, так это то, что он мёртв,
Ça les gars j'vous l'garantis
Это, ребята, я вам гарантирую.
Mais bon sang c'est trop fort
Но, чёрт побери, это уже слишком,
J'me rappelle plus que j'l'ai mis
Я не помню, куда я его дел.
On a écopé dix ans
Мы получили десять лет,
C'est plus que suffisant
Этого более чем достаточно,
Pour apprendre la belote
Чтобы научиться играть в преферанс.
On n'pouvait pas s'empêcher
Мы не могли удержаться
De toujours questionner
От того, чтобы постоянно спрашивать
Notre malheureux pote
Нашего несчастного приятеля.
Comme il maigrissait beaucoup
Так как он сильно похудел,
On cognait plutôt mou
Мы били его несильно,
Pour pas trop qu'il s'étiole
Чтобы он совсем не зачах.
Mais en nous-mêmes on pensait
Но про себя мы думали:
Arthur se paye not' fiole
"Артур издевается над нами,
Il nous fait tous marcher
Он водит нас всех за нос".
Tu vas causer oui
Ты будешь говорить, да?
Arthur t'as mis le corps
Артур, куда ты дел тело?
Tous les jours on lui d'mandait
Каждый день мы его спрашивали.
Mais Arthur il en est mort
Но Артур умер,
Et on sait pas il est passé
И мы не знаем, куда он делся.
Allons mes enfants votre copain Arthur
Ну же, дети мои, вашего друга Артура,
l'avez-vous mis
Куда вы его дели?
Dites-le à votre bon petit directeur
Расскажите вашему доброму директору.
Aucun d'nous n'se rappelait plus
Никто из нас не помнил,
Ce qu'on avait foutu
Что мы сделали
De cet Arthur de merde
С этим чёртовым Артуром.
Et le directeur furax
И директор, взбешённый,
Attrapait des anthrax
Заразился сибирской язвой
À l'idée qu'il se perde
От мысли, что он потерялся.
On a fait v'nir un devin
Мы пригласили гадалку,
Qui lisait dans les mains
Которая гадала по рукам
Et même dans les oreilles
И даже по ушам.
Mais comme tout ça donnait rien
Но так как всё это не дало результатов,
Un beau soir on essaye
Одним прекрасным вечером мы попробовали
Le spiritisme ancien
Старый спиритизм.
Ça tourne les enfants ça tourne
Крутится, дети, крутится.
Arthur es-tu ouais les gars
Артур, ты здесь? Да, ребята.
Arthur t'as mis ton corps
Артур, куда ты дел своё тело?
Mais j'ai plus d'corps les gars
Но у меня больше нет тела, ребята.
Arthur as-tu du coeur
Артур, есть ли у тебя сердце?
Belote les gars rebelote et dix de der'
Преферанс, ребята, ещё раз преферанс и десять последних.
Et on a enfin compris
И мы наконец поняли,
Que ce salaud d'Arthur
Что этот негодяй Артур
Était au Paradis
Был в раю.
Ah Arthur
Ах, Артур.







Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.