Paroles et traduction Gerard Berliner - Arthur, où t'as mis le corps ? - Live à la Pyramide le 14 mai 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arthur, où t'as mis le corps ? - Live à la Pyramide le 14 mai 2009
Артур, куда ты дел тело? - Живое выступление в Пирамиде 14 мая 2009
(Reprise
d'une
chanson
de
Serge
Reggiani)
(Ремейк
песни
Сержа
Реджани)
Ce
fut
un
forfait
parfait
Это
было
идеальное
преступление,
Un
vrai
forfait
bien
fait
Настоящее,
чистое
преступление,
Car
on
est
des
fortiches
Ведь
мы
– мастера
своего
дела.
Le
client
était
futé
Клиент
был
хитёр,
Alors
on
l'a
buté
Поэтому
мы
его
прикончили,
Pour
faucher
ses
potiches
Чтобы
стянуть
его
безделушки.
C'est
Arthur
qui
fut
chargé
Артуру
поручили
De
se
débarrasser
Избавиться
De
son
cadavre
moche
От
его
мерзкого
трупа.
Mais
Arthur
a
rappliqué
Но
Артур
вернулся
En
murmurant
ça
cloche
Бормоча:
"Что-то
не
так,
J'sais
pas
où
il
est
passé
Я
не
знаю,
куда
он
делся".
Arthur
où
qu't'as
mis
le
corps
Артур,
куда
ты
дел
тело?
Qu'on
s'est
écriés
en
choeur
Закричали
мы
хором.
Bah
j'sais
pus
où
j'l'ai
foutu
les
mecs
Да
я
не
знаю,
куда
я
его
засунул,
ребята.
Arthur
réfléchis
nom
de
d'là
Артур,
подумай,
чёрт
возьми,
Ça
a
une
certaine
importance
Это
имеет
значение.
Beh
c'que
j'sais
c'est
qu'il
est
mort
Ну,
что
я
знаю,
так
это
то,
что
он
мёртв,
Ça
les
gars
j'vous
l'garantis
Это,
ребята,
я
вам
гарантирую.
Mais
alors
bon
sang
c'est
trop
fort
Но,
чёрт
побери,
это
уже
слишком,
J'me
rappelle
plus
où
que
j'l'ai
mis
Я
не
помню,
куда
я
его
дел.
C'est
pas
vrai
Arthur
Не
может
быть,
Артур!
Mais
l'marchand
d'antiquités
Но
антиквар
Avant
d'être
liquidé
Перед
тем,
как
быть
ликвидированным,
Avait
pris
l'bigophone
Схватил
телефон,
Et
nous
voilà
dans
la
brousse
И
вот
мы
в
глуши,
Un
car
de
flics
aux
trousses
Автобус
с
копами
на
хвосте,
On
la
trouvait
moins
bonne
Нам
это
не
понравилось.
On
a
loupé
un
tournant
Мы
пропустили
поворот
Et
on
s'retrouve
en
plan
И
застряли
Au
milieu
d'une
vitrine
Посреди
витрины.
Les
poulets
s'amènent
en
tas
Мусора
набежали
толпой,
Et
puis
ils
nous
cuisinent
И
начали
нас
допрашивать
Dans
la
p'tite
pièce
du
bas
В
маленькой
комнатке
внизу.
Arthur
où
qu'
t'as
mis
le
corps
Артур,
куда
ты
дел
тело?
S'écriaient
les
inspecteurs
Кричали
инспекторы.
Ben
j'sais
plus
où
j'l'ai
foutu
les
mecs
Да
я
не
знаю,
куда
я
его
засунул,
ребята.
Arthur
réfléchis
nom
de
d'là
Артур,
подумай,
чёрт
возьми,
Ça
a
une
certaine
importance
Это
имеет
значение.
C'que
j'sais
c'est
qu'il
est
mort
Что
я
знаю,
так
это
то,
что
он
мёртв,
Ça
les
gars
j'vous
l'garantis
Это,
ребята,
я
вам
гарантирую.
Mais
bon
sang
c'est
trop
fort
Но,
чёрт
побери,
это
уже
слишком,
J'me
rappelle
plus
où
que
j'l'ai
mis
Я
не
помню,
куда
я
его
дел.
On
a
écopé
dix
ans
Мы
получили
десять
лет,
C'est
plus
que
suffisant
Этого
более
чем
достаточно,
Pour
apprendre
la
belote
Чтобы
научиться
играть
в
преферанс.
On
n'pouvait
pas
s'empêcher
Мы
не
могли
удержаться
De
toujours
questionner
От
того,
чтобы
постоянно
спрашивать
Notre
malheureux
pote
Нашего
несчастного
приятеля.
Comme
il
maigrissait
beaucoup
Так
как
он
сильно
похудел,
On
cognait
plutôt
mou
Мы
били
его
несильно,
Pour
pas
trop
qu'il
s'étiole
Чтобы
он
совсем
не
зачах.
Mais
en
nous-mêmes
on
pensait
Но
про
себя
мы
думали:
Arthur
se
paye
not'
fiole
"Артур
издевается
над
нами,
Il
nous
fait
tous
marcher
Он
водит
нас
всех
за
нос".
Tu
vas
causer
oui
Ты
будешь
говорить,
да?
Arthur
où
t'as
mis
le
corps
Артур,
куда
ты
дел
тело?
Tous
les
jours
on
lui
d'mandait
Каждый
день
мы
его
спрашивали.
Mais
Arthur
il
en
est
mort
Но
Артур
умер,
Et
on
sait
pas
où
il
est
passé
И
мы
не
знаем,
куда
он
делся.
Allons
mes
enfants
votre
copain
Arthur
Ну
же,
дети
мои,
вашего
друга
Артура,
Où
l'avez-vous
mis
Куда
вы
его
дели?
Dites-le
à
votre
bon
petit
directeur
Расскажите
вашему
доброму
директору.
Aucun
d'nous
n'se
rappelait
plus
Никто
из
нас
не
помнил,
Ce
qu'on
avait
foutu
Что
мы
сделали
De
cet
Arthur
de
merde
С
этим
чёртовым
Артуром.
Et
le
directeur
furax
И
директор,
взбешённый,
Attrapait
des
anthrax
Заразился
сибирской
язвой
À
l'idée
qu'il
se
perde
От
мысли,
что
он
потерялся.
On
a
fait
v'nir
un
devin
Мы
пригласили
гадалку,
Qui
lisait
dans
les
mains
Которая
гадала
по
рукам
Et
même
dans
les
oreilles
И
даже
по
ушам.
Mais
comme
tout
ça
donnait
rien
Но
так
как
всё
это
не
дало
результатов,
Un
beau
soir
on
essaye
Одним
прекрасным
вечером
мы
попробовали
Le
spiritisme
ancien
Старый
спиритизм.
Ça
tourne
les
enfants
ça
tourne
Крутится,
дети,
крутится.
Arthur
es-tu
là
ouais
les
gars
Артур,
ты
здесь?
Да,
ребята.
Arthur
où
t'as
mis
ton
corps
Артур,
куда
ты
дел
своё
тело?
Mais
j'ai
plus
d'corps
les
gars
Но
у
меня
больше
нет
тела,
ребята.
Arthur
as-tu
du
coeur
Артур,
есть
ли
у
тебя
сердце?
Belote
les
gars
rebelote
et
dix
de
der'
Преферанс,
ребята,
ещё
раз
преферанс
и
десять
последних.
Et
on
a
enfin
compris
И
мы
наконец
поняли,
Que
ce
salaud
d'Arthur
Что
этот
негодяй
Артур
Était
au
Paradis
Был
в
раю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.