Paroles et traduction Gerard Berliner - Pour t'oublier
Pour t'oublier
To Forget You
(Gérard
Berliner/Franck
Thomas)
(Gérard
Berliner/Franck
Thomas)
Je
mettrai
sur
ma
vie
entière
de
la
fumée
de
bar
qui
tombe
à
terre
I'll
put
cigarette
smoke
all
over
my
life,
cigarette
smoke
falling
to
the
ground
Des
tonnes
de
cartons
de
verres
de
bière,
de
bière.
Tons
of
cardboard
beer
glasses,
beer.
Entre
le
ciel
et
puis
ma
peau,
j'glisserai
un
plan
d'Valparaiso.
Between
the
sky
and
my
skin,
I'll
slip
a
map
of
Valparaiso.
C'est
là
qu'on
noie
l'chagrin
en
trop,
en
trop.
That's
where
we
drown
too
much
sorrow,
too
much.
Pour
t'oublier,
pour
t'oublier,
pour
t'oublier,
pour
t'oublier.
To
forget
you,
to
forget
you,
to
forget
you,
to
forget
you.
Oh,
pour
t'oublier,
pour
t'oublier.
Oh,
to
forget
you,
to
forget
you.
La
rue
qui
remonte
jusqu'à
chez
toi,
j'me
mettrai
sur
son
côté
droit.
The
street
that
goes
up
to
your
house,
I'll
put
myself
on
its
right
side.
J'me
laisserai
rouler
jusqu'en
bas
et
un
bateau
m'emportera.
I'll
let
myself
roll
all
the
way
down
and
a
boat
will
take
me
away.
Pour
t'oublier,
pour
t'oublier,
pour
t'oublier,
pour
t'oublier.
To
forget
you,
to
forget
you,
to
forget
you,
to
forget
you.
Je
mettrai
sur
ma
vie
entière
de
la
fumée
de
bar
qui
tombe
à
terre
I'll
put
cigarette
smoke
all
over
my
life,
cigarette
smoke
falling
to
the
ground
Des
tonnes
de
cartons
de
verres
de
bière
Tons
of
cardboard
beer
glasses
Pour
t'oublier,
t'oublier,
t'oublier,
t'oublier,
t'oublier,
t'oublier.
To
forget
you,
forget
you,
forget
you,
forget
you,
forget
you,
forget
you.
Pour
t'oublier,
ce
creux
de
toi
où
j'étais
bien
To
forget
you,
that
hollow
of
you
where
I
was
comfortable
De
tes
chevilles
jusqu'à
tes
seins,
je
l'effacerai
d'une
putain.
From
your
ankles
to
your
breasts,
I'll
erase
it
with
a
whore.
Pour
t'oublier,
t'oublier,
t'oublier,
t'oublier,
t'oublier,
t'oublier.
To
forget
you,
forget
you,
forget
you,
forget
you,
forget
you,
forget
you.
Quand
je
voudrai
vider
ma
mémoire,
je
brûlerai
ta
paire
de
bas
noirs
When
I
want
to
empty
my
memory,
I'll
burn
your
pair
of
black
stockings
Que
je
portais
comme
un
foulard
That
I
wore
like
a
scarf
Pour
t'oublier,
t'oublier,
t'oublier,
t'oublier,
t'oublier,
t'oublier.
To
forget
you,
forget
you,
forget
you,
forget
you,
forget
you,
forget
you.
Je
mettrai
sur
ma
vie
entière
de
la
fumée
de
bar
qui
tombe
à
terre
I'll
put
cigarette
smoke
all
over
my
life,
cigarette
smoke
falling
to
the
ground
Des
tonnes
de
cartons
de
verres
de
bière
Tons
of
cardboard
beer
glasses
Pour
t'oublier,
t'oublier,
t'oublier.
To
forget
you,
forget
you,
forget
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.