Paroles et traduction Gerard Cox - Die Laaielichter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Laaielichter
Die Laaielichter
Toen
jij
me
zei
"ik
hou
niet
meer
van
jou
When
you
told
me
"I
don't
love
you
anymore
Jij
bent
om
mee
te
leven
veel
te
moeilijk
voor
een
vrouw
You're
too
difficult
to
live
with
for
a
woman
Ik
ga
hier
weg,
ik
stik
in
deze
hel"
I'm
leaving,
I'm
suffocating
in
this
hell"
Toen
brak
je
weliswaar
m'n
hart
maar
ik
begreep
het
wel
Then
you
broke
my
heart
but
I
understood
it
'K
Zei
tot
mezelf
"vooruit
laat
'r
maar
gaan"
I
said
to
myself
"go
ahead,
let
her
go"
Ik
mag
haar
toch
niet
dwingen
tot
zo'n
uitzichtloos
bestaan
I
can't
force
her
into
such
a
hopeless
existence
Maar
ik
zag
je
gisteravond
lopen
in
de
stad
But
I
saw
you
walking
in
the
city
yesterday
En
ik
schrok
toch
even
van
de
hufter
die
je
bij
je
had
And
I
was
shocked
by
the
bum
you
had
with
you
Die
laaielichter
waar
je
nou
mee
gaat
That
good-for-nothing
you're
going
with
now
Dat
is
tuig
van
de
richel,
dat
is
gajes
van
de
straat
He's
a
hoodlum
from
the
gutter,
he's
garbage
from
the
streets
Een
laaielichter
is
dat
wat
je
wou
A
good-for-nothing
is
what
you
wanted
En
dan
te
denken
dat
ik
nog
steeds
in
lichterlaaie
sta
voor
jou
And
to
think
that
I'm
still
crazy
about
you
Ik
ben
wat
ouder
en
ik
word
wat
grijs
I'm
a
little
older
and
I'm
getting
a
little
gray
Maar
ach
m'n
hart
is
jong
dus
dat
brengt
mij
niet
van
de
wijs
But
hey,
my
heart
is
young
so
that
doesn't
bother
me
En
hij
is
jonger,
ja
dat
scheelt
een
jaar
of
tien
And
he's
younger,
yes,
he's
ten
years
younger
Maar
aan
de
kringen
om
z'n
ogen
is
het
zuipen
al
te
zien
But
the
bags
under
his
eyes
show
that
he's
already
a
drunk
Ik
ben
dan
misschien
moeders
mooiste
niet
I
may
not
be
the
best
looking
anymore
Maar
schat,
kijk
eens
naar
hem,
hij
heeft
een
kop
als
een
vergeiet
But
honey,
look
at
him,
his
head
looks
like
a
colander
'K
Ben
niet
zo
slank
meer,
ach
denk
niet
dat
ik
dat
niet
zie
I'm
not
as
slim
anymore,
I
know
that
too
Maar
liefje,
als
hij
hardloopt
breekt
z'n
been
af
bij
z'n
knie
But
darling,
if
he
runs,
his
leg
will
break
at
his
knee
Je
wilt
geen
schulden
heb
je
mij
zo
vaak
verteld
You
don't
want
to
have
any
debts,
you've
told
me
that
so
many
times
Maar
ach,
van
deze
jongen
krijgt
de
halve
stad
nog
geld
But
oh,
half
the
city
still
owes
money
to
this
boy
Je
vroeg
erom
en
dus
liet
ik
je
vrij
You
asked
for
it
so
I
let
you
go
Maar
als
je
toch
de
goot
in
wilt,
waarom
dan
niet
met
mij
But
if
you're
going
to
fall
down
the
drain
anyway,
why
not
with
me
Ja,
weet
dat
ik
nog
steeds
in
lichterlaaie
sta
voor
jou
Yes,
know
that
I'm
still
crazy
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gene Mac Lellan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.