Gerard Depardieu - Aimer la vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerard Depardieu - Aimer la vie




Aimer la vie
Love Life
Le ciel ne manque pas de charme mais je prefere
The sky is certainly charming but I prefer
Les plaisirs, les jouis, les larmes de notre terre.
The pleasures, the joy, the tears of our Earth.
Le bon vin, les yeux brillant de jolies femmes,
Great wine, the sparkling eyes of pretty women,
La vie c'est plus petillant que le champagne.
Life is more exciting than champagne.
C'est permis d'aimer la vie et d'aimer l'amour,
It’s allowed to love life and love love,
D'aimer la nuit, d'aimer le jour,
To love the night, to love the day,
Et de penser que c'est trop court, bien trop court.
And to think that it's too short, far too short.
J'ai envie de ratrapper le temps qui cours,
I feel like catching up with time that’s running,
De vivre au fond, de vivre pour aimer la vie, aimer l'amour.
To live deeply, to live to love life, to love love.
La vie c'est l'éternel miracle, la seule chance.
Life is the eternal miracle, the one chance.
Chaque jour la grand spectacle qui recommence.
Every day the great show that starts again.
J'applaudis, je dis Chapeau au grand artiste
I applaud, I say Bravo to the great artist,
Qui dessine le tableau tu existes.
Who draws the picture where you exist.
C'est permis d'aimer la vie et d'aimer l'amour,
It’s allowed to love life and love love,
D'aimer la nuit, d'aimer le jour,
To love the night, to love the day,
Et de penser que c'est trop court, bien trop court.
And to think that it's too short, far too short.
J'ai envie de ratrapper le temps qui cours,
I feel like catching up with time that’s running,
De vivre au fond, de vivre pour aimer la vie, aimer l'amour.
To live deeply, to live to love life, to love love.
C'est permis d'aimer la vie et d'aimer l'amour,
It’s allowed to love life and love love,
D'aimer la nuit, d'aimer le jour,
To love the night, to love the day,
Et de penser que c'est trop court, bien trop court.
And to think that it's too short, far too short.
J'ai envie de ratrapper le temps qui cours,
I feel like catching up with time that’s running,
De vivre au fond, de vivre pour aimer la vie, aimer l'amour.
To live deeply, to live to love life, to love love.





Writer(s): Arcusa Alcon Ramon, Calva Diego Manuel De La, Iglesias De La Cueva Julio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.