Paroles et traduction Gerard Joling feat. Tatjana Simic - Can't Take My Eyes Off You (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Take My Eyes Off You (Radio Edit)
Не могу отвести от тебя глаз (Радио Версия)
You're
just
too
good
to
be
true,
can't
take
my
eyes
off
of
you
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой,
не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
You'd
be
like
heaven
to
touch,
I
wanna
hold
you
so
much
Ты
как
небо
на
ощупь,
я
так
хочу
обнять
тебя.
At
long
last
love
has
arrived,
and
I
thank
God
I'm
alive
Наконец-то
пришла
любовь,
и
я
благодарю
Бога,
что
я
жив.
You're
just
too
good
to
be
true,
can't
take
my
eyes
off
of
you
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой,
не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
Pardon
the
way
that
I
stare,
there's
nothing
else
to
compare
Прости,
что
я
так
пялюсь,
но
тебя
не
с
кем
сравнить.
The
sight
of
you
leaves
me
weak,
there
are
no
words
left
to
speak
При
виде
тебя
у
меня
подкашиваются
ноги,
не
хватает
слов,
чтобы
высказаться.
But
if
you
feel
like
I
feel,
please
let
me
know
that
it's
real
Но
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
пожалуйста,
дай
мне
знать,
что
это
правда.
You're
just
too
good
to
be
true,
can't
take
my
eyes
off
of
you
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой,
не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
I
love
you,
baby,
and
if
it's
quite
all
right
Я
люблю
тебя,
детка,
и
если
ты
не
против,
I
need
you,
baby,
to
warm
the
lonely
night
Ты
нужна
мне,
детка,
чтобы
согреть
эту
одинокую
ночь.
I
love
you,
baby
don't
bring
me
down
I
pray
Я
люблю
тебя,
детка,
молю,
не
разочаровывай
меня.
Oh
pretty
baby,
now
that
I've
found
you,
stay
О,
милая,
теперь,
когда
я
нашёл
тебя,
останься
and
let
me
love
you,
baby,
и
позволь
мне
любить
тебя,
детка,
Let
me
love
you
Позволь
мне
любить
тебя.
You're
just
too
good
to
be
true,
can't
take
my
eyes
off
of
you
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой,
не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
You'd
be
like
heaven
to
touch,
I
wanna
hold
you
so
much
Ты
как
небо
на
ощупь,
я
так
хочу
обнять
тебя.
At
long
last
love
has
arrived,
and
I
thank
God
I'm
alive
Наконец-то
пришла
любовь,
и
я
благодарю
Бога,
что
я
жив.
You're
just
too
good
to
be
true,
can't
take
my
eyes
off
of
you
Ты
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой,
не
могу
отвести
от
тебя
глаз.
I
love
you,
baby,
and
if
it's
quite
all
right
Я
люблю
тебя,
детка,
и
если
ты
не
против,
I
need
you,
baby,
to
warm
the
lonely
night
Ты
нужна
мне,
детка,
чтобы
согреть
эту
одинокую
ночь.
I
love
you,
baby,
trust
in
me
when
I
say
Я
люблю
тебя,
детка,
поверь
мне,
когда
я
говорю,
Oh
pretty
baby,
and
if
it's
quite
all
right
О,
милая,
и
если
ты
не
против,
I
need
you,
baby,
to
warm
the
lonely
night
Ты
нужна
мне,
детка,
чтобы
согреть
эту
одинокую
ночь.
I
love
you,
baby,
trust
in
me
when
I
say
Я
люблю
тебя,
детка,
поверь
мне,
когда
я
говорю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Crewe, Robert Gaudio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.