Gerard Joling - Golden Years - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerard Joling - Golden Years




Golden Years
Золотые годы
Silent the sound of the night
Тишина ночной тишины
Christmas lights shine on the white covered street
Рождественские огни сияют на белой заснеженной улице
I wonder while I make my way home
Я думаю, пока иду домой,
are you seeing someone or are you still on your own
видишься ли ты с кем-нибудь или ты всё ещё одна?
Memories of so long ago those where golden years
Воспоминания о том, что было так давно, о тех золотых годах
spending my Christmas all alone
Я провожу Рождество в одиночестве,
I still need you here.
ты всё ещё нужна мне здесь.
All those sweet moments I lost.
Все эти сладкие моменты, что я потерял.
Darling I wished I have loved you more
Дорогая, как бы мне хотелось любить тебя сильнее.
Snowflakes fall from the sky
Снежинки падают с неба,
sleigh bells are ringing so joyful while I relights
колокольчики звенят так радостно, пока я вспоминаю
Those pretty things mean nothing to me,
Эти милые вещи ничего не значат для меня,
oh when you're not around I finally see
о, когда тебя нет рядом, я наконец вижу.
Memories of so long ago those where golden years
Воспоминания о том, что было так давно, о тех золотых годах
spending my Christmas all alone I still need you here.
Я провожу Рождество в одиночестве, ты всё ещё нужна мне здесь.
Remember the good times we had
Помнишь те хорошие времена, что у нас были?
darling I wished that I have loved you more
Дорогая, как бы мне хотелось любить тебя сильнее.
Now that you're not around, I can finally see
Теперь, когда тебя нет рядом, я наконец вижу,
Memories of so long ago those where golden years
Воспоминания о том, что было так давно, о тех золотых годах
Spending my christmas all alone
Я провожу Рождество в одиночестве,
I still need you here.
ты всё ещё нужна мне здесь.
Remember the good times we had
Помнишь те хорошие времена, что у нас были?
why can we make them last
Почему мы не смогли сделать так, чтобы они длились вечно?
are you in the forever last
Осталась ли ты в вечном прошлом?
darling I wished that I have loved you more
Дорогая, как бы мне хотелось любить тебя сильнее.





Writer(s): Simon Gitsels, Robin Anthony P Francesco, Ai Ming Oei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.