Gerard Joling - I Can Only Give You Everything - traduction des paroles en allemand




I Can Only Give You Everything
Ich kann dir nur alles geben
I worked all my life babe...
Ich habe mein ganzes Leben gearbeitet, Schatz...
Saved up every dime yeah
Habe jeden Cent gespart, ja
Don't you know girl I did it all for you
Weißt du nicht, Mädchen, ich habe das alles für dich getan
Please believe me when I say it's true
Bitte glaub mir, wenn ich sage, dass es wahr ist
I can only give you everything that I've got
Ich kann dir nur alles geben, was ich habe
I can only give you everything that I've got
Ich kann dir nur alles geben, was ich habe
But it seems that it's not enough
Aber es scheint, dass es nicht genug ist
I can only give you everything that I've got
Ich kann dir nur alles geben, was ich habe
I worked day and night to keep you satisfied
Ich habe Tag und Nacht gearbeitet, um dich zufriedenzustellen
Travelled a thousand miles to be by your side
Bin tausend Meilen gereist, um bei dir zu sein
Don't you know girl I did it all for you
Weißt du nicht, Mädchen, ich habe das alles für dich getan
Please believe me when I say it's true
Bitte glaub mir, wenn ich sage, dass es wahr ist
I can only give you everything that I've got
Ich kann dir nur alles geben, was ich habe
I can only give you everything that I've got
Ich kann dir nur alles geben, was ich habe
But it seems that it's not enough
Aber es scheint, dass es nicht genug ist
I can only give you everything that I've got
Ich kann dir nur alles geben, was ich habe
I can only give you everything that I've got
Ich kann dir nur alles geben, was ich habe
I can only give you everything that I've got
Ich kann dir nur alles geben, was ich habe
I can only give you everything that I've got
Ich kann dir nur alles geben, was ich habe
I can only give you everything that I've got
Ich kann dir nur alles geben, was ich habe
(I can only give you)
(Ich kann dir nur geben)
(I can only give you).
(Ich kann dir nur geben).





Writer(s): Peter Wijn De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.