Gerard Joling - Is Alles Voorbij - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerard Joling - Is Alles Voorbij




Is Alles Voorbij
Всё Кончено?
Leven zonder jou
Жизнь без тебя
Geeft ondragelijke pijnen
Причиняет невыносимую боль.
Leven zonder jou
Жизнь без тебя...
Hoe kan jij nou verdwijnen
Как ты могла просто исчезнуть?
Alles wat ik heb is 'n foto van jou
Всё, что у меня осталось лишь фото,
'N deel van m'n droom
Часть моей мечты,
Maar die verdween weer zo gauw
Которая так быстро растаяла.
Liefde zonder jou, is bladeren van de bomen
Любовь без тебя словно листья, опавшие с деревьев,
Liefde zonder jou, de herfst die is gekomen
Любовь без тебя как будто осень наступила.
M'n wereld is leeg wat ik heb nu geen deel
Мой мир опустел, во мне не осталось ничего,
En vroeger gaf jij mij nou juist 'n vrolijk gevoel
А ведь ты дарила мне такую радость.
Wat moet ik zonder jou je brengt me van de kaart
Что мне делать без тебя? Ты сводишь меня с ума.
Want wat is zonder jou m'n leven nu nog waard
Какой смысл в моей жизни без тебя?
Ik kan't niet begrijpen, waarom je bent gegaan
Не могу понять, почему ты ушла.
Ik wil toch liever niet op eigen benen staan
Я не хочу стоять на своих ногах.
Is alles nu voorbij
Неужели всё кончено,
Voorgoed voorbij
Кончено навсегда?
Geef het 'n laatste kans
Дай нам последний шанс,
Doe't voor jou en mij
Сделай это ради нас.
Is alles nu voorbij
Неужели всё кончено,
Voorgoed voorbij
Кончено навсегда?
Geef het 'n laatste kans
Дай нам последний шанс,
Voor jou en mij
Ради нас.
Leven zonder jou, is nooit meer kunnen lachen
Жизнь без тебя это больше никогда не смеяться,
Leven zonder jou, wie kan de pijn verzachten
Жизнь без тебя... Кто сможет унять эту боль?
D'r is een lege plek in m'n hart en m'n huis
Пусто в моём сердце, пусто в моём доме,
Want op m'n eigen bank voel ik mij niet meer thuis
Ведь на своей собственной кушетке я больше не чувствую себя как дома.
Liefde zonder jou, begint van voorafaan 't spel
Любовь без тебя это начать игру заново.
Liefde zonder jou, ze zeggen:
Любовь без тебя... Все говорят:
Oh dat went toch wel
«О, это пройдёт!»
Ik doe geen oog meer dicht denk alleen nog maar aan jou
Я не могу сомкнуть глаз, думаю лишь о тебе.
Twijfel nou niet neem je beslissing nu gauw
Не сомневайся, прими решение сейчас же.
Wat moet ik zonder jou je brengt me van de kaart
Что мне делать без тебя? Ты сводишь меня с ума.
Wat is zonder jou m'n leven nu nog waard
Какой смысл в моей жизни без тебя?
Ik kan't niet begrijpen, waarom je bent gegaan
Не могу понять, почему ты ушла.
Ik wil toch liever niet op m'n eigen benen staan
Я не хочу стоять на своих ногах.
Is alles nu voorbij
Неужели всё кончено,
Voorgoed voorbij
Кончено навсегда?
Geef het 'n laatste kans
Дай нам последний шанс,
Doe't voor jou en mij
Сделай это ради нас.
Is alles nu voorbij
Неужели всё кончено,
Voorgoed voorbij
Кончено навсегда?
Geef het 'n laatste kans
Дай нам последний шанс,
Voor jou en mij
Ради нас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.