Paroles et traduction Gerard Joling - Is Alles Voorbij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is Alles Voorbij
Всё Кончено?
Leven
zonder
jou
Жизнь
без
тебя
Geeft
ondragelijke
pijnen
Причиняет
невыносимую
боль.
Leven
zonder
jou
Жизнь
без
тебя...
Hoe
kan
jij
nou
verdwijnen
Как
ты
могла
просто
исчезнуть?
Alles
wat
ik
heb
is
'n
foto
van
jou
Всё,
что
у
меня
осталось
– лишь
фото,
'N
deel
van
m'n
droom
Часть
моей
мечты,
Maar
die
verdween
weer
zo
gauw
Которая
так
быстро
растаяла.
Liefde
zonder
jou,
is
bladeren
van
de
bomen
Любовь
без
тебя
– словно
листья,
опавшие
с
деревьев,
Liefde
zonder
jou,
de
herfst
die
is
gekomen
Любовь
без
тебя
– как
будто
осень
наступила.
M'n
wereld
is
leeg
wat
ik
heb
nu
geen
deel
Мой
мир
опустел,
во
мне
не
осталось
ничего,
En
vroeger
gaf
jij
mij
nou
juist
'n
vrolijk
gevoel
А
ведь
ты
дарила
мне
такую
радость.
Wat
moet
ik
zonder
jou
je
brengt
me
van
de
kaart
Что
мне
делать
без
тебя?
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Want
wat
is
zonder
jou
m'n
leven
nu
nog
waard
Какой
смысл
в
моей
жизни
без
тебя?
Ik
kan't
niet
begrijpen,
waarom
je
bent
gegaan
Не
могу
понять,
почему
ты
ушла.
Ik
wil
toch
liever
niet
op
eigen
benen
staan
Я
не
хочу
стоять
на
своих
ногах.
Is
alles
nu
voorbij
Неужели
всё
кончено,
Voorgoed
voorbij
Кончено
навсегда?
Geef
het
'n
laatste
kans
Дай
нам
последний
шанс,
Doe't
voor
jou
en
mij
Сделай
это
ради
нас.
Is
alles
nu
voorbij
Неужели
всё
кончено,
Voorgoed
voorbij
Кончено
навсегда?
Geef
het
'n
laatste
kans
Дай
нам
последний
шанс,
Voor
jou
en
mij
Ради
нас.
Leven
zonder
jou,
is
nooit
meer
kunnen
lachen
Жизнь
без
тебя
– это
больше
никогда
не
смеяться,
Leven
zonder
jou,
wie
kan
de
pijn
verzachten
Жизнь
без
тебя...
Кто
сможет
унять
эту
боль?
D'r
is
een
lege
plek
in
m'n
hart
en
m'n
huis
Пусто
в
моём
сердце,
пусто
в
моём
доме,
Want
op
m'n
eigen
bank
voel
ik
mij
niet
meer
thuis
Ведь
на
своей
собственной
кушетке
я
больше
не
чувствую
себя
как
дома.
Liefde
zonder
jou,
begint
van
voorafaan
't
spel
Любовь
без
тебя
– это
начать
игру
заново.
Liefde
zonder
jou,
ze
zeggen:
Любовь
без
тебя...
Все
говорят:
Oh
dat
went
toch
wel
«О,
это
пройдёт!»
Ik
doe
geen
oog
meer
dicht
denk
alleen
nog
maar
aan
jou
Я
не
могу
сомкнуть
глаз,
думаю
лишь
о
тебе.
Twijfel
nou
niet
neem
je
beslissing
nu
gauw
Не
сомневайся,
прими
решение
сейчас
же.
Wat
moet
ik
zonder
jou
je
brengt
me
van
de
kaart
Что
мне
делать
без
тебя?
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Wat
is
zonder
jou
m'n
leven
nu
nog
waard
Какой
смысл
в
моей
жизни
без
тебя?
Ik
kan't
niet
begrijpen,
waarom
je
bent
gegaan
Не
могу
понять,
почему
ты
ушла.
Ik
wil
toch
liever
niet
op
m'n
eigen
benen
staan
Я
не
хочу
стоять
на
своих
ногах.
Is
alles
nu
voorbij
Неужели
всё
кончено,
Voorgoed
voorbij
Кончено
навсегда?
Geef
het
'n
laatste
kans
Дай
нам
последний
шанс,
Doe't
voor
jou
en
mij
Сделай
это
ради
нас.
Is
alles
nu
voorbij
Неужели
всё
кончено,
Voorgoed
voorbij
Кончено
навсегда?
Geef
het
'n
laatste
kans
Дай
нам
последний
шанс,
Voor
jou
en
mij
Ради
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.