Gerard Joling - It's Over - traduction des paroles en allemand

It's Over - Gerard Jolingtraduction en allemand




It's Over
Es ist vorbei
Your baby doesn't love you anymore
Dein Baby liebt dich nicht mehr
Golden days before they end
Goldene Tage, bevor sie enden
Whisper secrets to the wind
Flüstere Geheimnisse dem Wind zu
Your baby won't be near you anymore
Dein Baby wird nicht mehr in deiner Nähe sein
Tender nights before they fly
Zärtliche Nächte, bevor sie vergehen
Ten falling stars that seem to cry
Zehn fallende Sterne, die zu weinen scheinen
Your baby doesn't want you aymore
Dein Baby will dich nicht mehr
It's over
Es ist vorbei
It breaks your heart in two
Es bricht dir das Herz
You know she's been untrue
Du weißt, sie war untreu
But oh, what will you do?
Aber oh, was wirst du tun?
When she says to you
Wenn sie zu dir sagt
There's someone new
Da ist jemand Neues
We're through
Es ist aus zwischen uns
We're through
Es ist aus
It's over
Es ist vorbei
It's over
Es ist vorbei
It's over
Es ist vorbei
All the rainbows in the sky
Alle Regenbogen am Himmel
Start to weep and say goodbye
Beginnen zu weinen und sagen Lebwohl
You won't be seeing rainbows anymore
Du wirst keine Regenbogen mehr sehen
Saddening sounds before they fall
Traurige Klänge, bevor sie fallen
Echo to you that's all, that's all
Echo zu dir, das ist alles, das ist alles
But you see lonely sunset after all
Aber du siehst schließlich einen einsamen Sonnenuntergang
It's over
Es ist vorbei
It's over
Es ist vorbei
It's over
Es ist vorbei
It's over.
Es ist vorbei.





Writer(s): Peter De Wijn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.