Paroles et traduction Gerard Joling - Liefje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
weet
maar
een
ding
al
te
goed
I
know
only
one
thing
all
too
well
En
dat
is
wij
jij
met
mij
doet
And
that's
what
you
do
to
me
Ik
zet
voor
jou
alles
op
zij
I
put
everything
aside
for
you
Want
jij
bent
nummer
1 voor
mij
Because
you
are
number
1 for
me
En
wat
een
ander
van
jou
vindt
And
what
others
think
of
you
Je
weet
liefde
maakt
blind
You
know
love
makes
you
blind
Ik
ben
er
altijd
voor
jou
I'm
always
there
for
you
Omdat
ik
zoveel
van
jou
liefde
hou
Because
I
love
you
so
much
Liefje,
wat
moet
in
zonder
jou
beginnen
Sweetheart,
what
should
I
do
without
you
En
wie
hartstochtelijk
beminnen
And
who
to
passionately
love
Wanneer
jij
niet
meer
bij
me
bent
When
you're
no
longer
with
me
Liefje,
wat
moet
ik
zonder
jou
beginnen
Sweetheart,
what
should
I
do
without
you
En
wie
hartstochtelijk
beminnen
And
who
to
passionately
love
Als
jij
mij
liefje
niet
meer
bent
If
you're
no
longer
my
sweetheart
Ik
geniet
nog
elke
nacht
I
still
enjoy
every
night
Dat
ik
bij
je
slapen
mag
That
I
can
sleep
next
to
you
Al
doe
ik
vaak
geen
oog
meer
dicht
Even
though
I
often
don't
sleep
a
wink
Wanneer
je
zo
close
naast
me
ligt
When
you're
lying
so
close
to
me
De
meest
ideale
schat
The
most
ideal
treasure
Die
ik
ooit
lief
heb
gehad
That
I've
ever
loved
We
hebben
zoveel
voor
de
boeg
We
have
so
much
ahead
of
us
Krijg
van
ons
tweeën
heel
me
leven
nooit
genoeg
I'll
never
get
enough
of
the
two
of
us
my
whole
life
Liefje,
wat
moet
in
zonder
jou
beginnen
Sweetheart,
what
should
I
do
without
you
En
wie
hartstochtelijk
beminnen
And
who
to
passionately
love
Wanneer
jij
niet
meer
bij
me
bent
When
you're
no
longer
with
me
Liefje,
wat
moet
ik
zonder
jou
beginnen
Sweetheart,
what
should
I
do
without
you
En
wie
hartstochtelijk
beminnen
And
who
to
passionately
love
Als
jij
mij
liefje
niet
meer
bent
If
you're
no
longer
my
sweetheart
Liefje,
wat
moet
in
zonder
jou
beginnen
Sweetheart,
what
should
I
do
without
you
En
wie
hartstochtelijk
beminnen
And
who
to
passionately
love
Wanneer
jij
niet
meer
bij
me
bent
When
you're
no
longer
with
me
Liefje,
wat
moet
ik
zonder
jou
beginnen
Sweetheart,
what
should
I
do
without
you
En
wie
hartstochtelijk
beminnen
And
who
to
passionately
love
Als
jij
mij
liefje
niet
meer
bent
If
you're
no
longer
my
sweetheart
Als
jij
mij
liefje
niet
meer
bent
If
you're
no
longer
my
sweetheart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.